《题都城南庄》的翻译如下:去年此时就在这户人家里,我见到美人的脸庞与盛开的桃花相互映衬,显得别样的粉红 。今年今日依旧来到此处,已经不见当日的美丽脸庞,桃花却依旧艳丽,(挂在枝头)笑迎春风 。
《题都城南庄》的赏析
《题都城南庄》全诗前两句就点明了诗人在回忆过去的景象,无论是时间、地点和人物,诗人都细细点明,可见这段记忆之深刻,美人容颜之艳丽,以致诗人久久难以忘怀 。“人面桃花向相映红”一句是写人,并且借春日桃花的娇艳与美人的容颜作比,以此突然美人容颜之盛,以及她的青春靓丽 。
后两句诗“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”,诗人则描述了相同的情境,却独少了美人,引发人们对物是人非的怅惘之情 。
《题都城南庄》的原文
《题都城南庄》
去年今日此门中,人面桃花相映红 。
【题都城南庄的翻译 题都城南庄的译文】人面不知何处去,桃花依旧笑春风 。
推荐阅读
- 杭州电脑维修 上门服务!杭州延安路电脑维修
- 精华液每天都要使用吗
- 听歌的时候人们都会有什么样的生理表现为什么会有这样的表现
- 几乘几等于8 什么乘什么等于8
- 电脑网络故障排除.网络故障排除
- 安全教育平台怎样做题
- 电脑出现_电脑出现蓝屏
- 以汉字为主题的手抄报 以汉字为主题的手抄画报
- 可爱电脑桌面主题包下载.电脑桌面下载了主题 为什么任
- 可爱电脑桌面主题包下载-谁给我一些可爱的和情感的电脑