乡村四月古诗意思翻译 乡村四月古诗翻译

翻译:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映 。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象 。四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了 。
《乡村四月》是南宋诗人翁卷创作的一首七言绝句 。

乡村四月古诗意思翻译 乡村四月古诗翻译


《乡村四月》原文乡村四月
南宋·翁卷
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟 。
乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田 。
《乡村四月》注释1、山原:山陵和原野 。白满川:指稻田里的水色映着天光 。川:平地 。
2、子规:鸟名,杜鹃鸟 。
3、才了:刚刚结束 。蚕桑:种桑养蚕 。插田:插秧 。
《乡村四月》赏析这首诗以清新明快的笔调,出神入化地描写了江南农村初夏时节的旖旎风光,表达了诗人对乡村生活的热爱之情 。
前两句写自然景象 。“绿”,写树木葱郁,“白”,写水光映天 。诗人从视觉角度着眼,描绘出明丽动人的山水色彩 。第二句不仅以烟喻雨,写出了江南梅雨特有的景致,而且以催耕的鸟声,平添了无限的生机 。后两句写农家的繁忙 。
“乡村四月闲人少”一句,绘尽农家四月人繁忙的景象;而第四句以“蚕桑”照应首句的“绿遍山原”,以“插田”照应首句的“白满川”,一个“才”和一个“又”两个虚字极富表现力,不言“忙”而“忙”意自见 。
乡村四月古诗意思翻译 乡村四月古诗翻译


《乡村四月》创作背景翁卷生活的时代,正是风靡一世的江西诗派已渐趋末流之时,《乡村四月》真是作于此时 。
《乡村四月》作者介绍翁卷,字续古,一字灵舒,南宋诗人,永嘉(今浙江温州)人,生卒年不详,他一生没有做过官,屡考进士不中,布衣文人 。
【乡村四月古诗意思翻译 乡村四月古诗翻译】与赵师秀、徐照、徐玑合称“永嘉四灵”。他的诗大多讲究技巧,有清新淡远的意味,讲究锤炼字句,写景善白描,时有佳句,为人传诵,著有《四岩集》、《苇碧轩集》 。

    推荐阅读