西江月夜行黄沙道中古诗翻译 西江月夜行黄沙道中翻译( 二 )


特别是一个“天外”一个“山前”,本来是遥远而不可捉摸的,可是笔锋一转,小桥一过,乡村林边茅店的影子却意想不到地展现在人们的眼前 。词人对黄沙道上的路径尽管很熟,可总因为醉心于倾诉丰年在望之乐的一片蛙声中,竟忘却了越过“天外”,迈过“山前”,连早已临近的那个社庙旁树林边的茅店,也都没有察觉 。
前文“路转”,后文“忽见”,既衬出了词人骤然间看出了分明临近旧屋的欢欣,又表达了他由于沉浸在稻花香中以至忘了道途远近的怡然自得的入迷程度,相得益彰,体现了作者深厚的艺术功底,令人玩味无穷 。
从表面上看,这首词的题材内容不过是一些看来极其平凡的景物,语言没有任何雕饰,没有用一个典故,层次安排也完全是听其自然,平平淡淡 。然而,正是在看似平淡之中,却有着词人潜心的构思,淳厚的感情 。在这里,读者也可以领略到稼轩词于雄浑豪迈之外的另一种境界 。

西江月夜行黄沙道中古诗翻译 西江月夜行黄沙道中翻译


《西江月·夜行黄沙道中》创作背景这是辛弃疾中年时代经过江西上饶黄沙岭道时写的一首词 。辛弃疾在南宋做到封疆大吏,但他英伟磊落的议论和果断干练的作风,特别是力主抗战恢复的政治主张,却遭到同僚的嫉恨和最高统治阶层的打击 。宋孝宗淳熙八年(1181年),辛弃疾因受奸臣排挤,被免罢官,回到上饶带湖家居,并在此生活了近十五年,过着投闲置散的退隐生活 。在此期间,他虽也有过短暂的出仕经历,但以在上饶居住为多,在此留下了不少词作 。这首词即为其中之一 。
《西江月·夜行黄沙道中》作者介绍辛弃疾(1140-1207),南宋词人 。字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人 。人称“词中之龙”,与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安” 。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋 。
历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职 。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使 。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归 。一生力主抗金北伐,并提出有关方略《美芹十论》等,均未被采纳 。
其词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情 。有《稼轩长短句》以及今人辑本《辛稼轩诗文钞存》 。

推荐阅读