子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷人不翻译 子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷人不堪其忧回也不改其乐翻译

“子曰:贤哉回也 , 一箪食 , 一瓢饮 , 在陋巷 , 人不堪其忧 , 回也不改其乐”的意思是:孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭 , 一瓢水 , 住在简陋的小屋里 , 别人都忍受不了这种穷困清苦 , 颜回却没有改变他好学的乐趣 。”“子曰:贤哉回也 , 一箪食 , 一瓢饮 , 在陋巷 , 人不堪其忧 , 回也不改其乐”这句话出自《论语》 。

子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷人不翻译 子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷人不堪其忧回也不改其乐翻译


《论语》原文节选及翻译
原文:子曰:“学而时习之 , 不亦说乎?有朋自远方来 , 不亦乐乎?人不知而不愠 , 不亦君子乎?”曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”子曰:“吾十有五而志于学 , 三十而立 , 四十而不惑 , 五十而知天命 , 六十而耳顺 , 七十而从心所欲 , 不逾矩 。”
【子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷人不翻译 子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷人不堪其忧回也不改其乐翻译】
子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷人不翻译 子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷人不堪其忧回也不改其乐翻译


子曰:“温故而知新 , 可以为师矣 。”子曰:“学而不思则罔 , 思而不学则殆 。”子曰:“贤哉 , 回也!一箪食 , 一瓢饮 , 在陋巷 , 人不堪其忧 , 回也不改其乐 。贤哉 , 回也!”子曰:“知之者不如好之者 , 好之者不如乐之者 。”
翻译:孔子说:“学了知识然后按时温习 , 不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来 , 不是很快乐吗?人家不了解我 , 我却不恼怒 , 不也是品德上有修养的人吗??”曾子说:“我每日多次进行自我检查:替人谋划事情是否竭尽自己的心力了呢?同朋友交往是否诚实可信了呢?老师传授的知识是否复习了呢?”孔子说:“我十五岁开始有志于做学问 , 三十岁能独立做事情 , 四十岁能(通达事理)不被外物所迷惑 , 五十岁能知道哪些是不能为人力所支配的事情 , 六十岁能听得进不同的意见 , 到七十岁才做事能随心所欲 , 不会超过规矩 。”
子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷人不翻译 子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷人不堪其忧回也不改其乐翻译


孔子说:“温习学过的知识 , 可以获得新的理解与体会 , 那么就可以凭借这一点去当(别人的)老师了 。”孔子说:“只学习却不思考 , 就会感到迷惑而无所适从 , 只空想却不学习 , 就会使精神受到损害 。”孔子说:“多么贤德啊 , 颜回!”一碗饭 , 一瓢水 , 住在简陋的小巷子里 , 别人都不能忍受这种穷困清苦 , 颜回却不改变他(爱好学习)的乐趣 。“多么贤德啊 , 颜回!”孔子说:“知道学习的人比不上爱好学习的人 , 爱好学习的人比不上以学习为快乐的人 。”

    推荐阅读