
顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的佣人显露出想吃烤肉的神情,顾荣于是就停下吃肉,把自己那一份给了他 。一起的人都讥笑顾荣,说:“这是个仆人,怎么施舍给他?”顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知肉味的人呢?”

后来顾荣遇上战乱过江避乱,每逢遇到危急,常常有一个人在身边护卫自己 。顾荣觉得很奇怪,便问他原因,原来他就是当年接受烤肉的人 。
原文
顾荣居洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉 。同坐嗤之 。曰:“其仆也,焉施之?”荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右相助 。顾荣异之,问其所以,乃受炙人也 。

【顾荣施炙文言文翻译 翻译文言文顾荣施炙】相关介绍
顾荣是西晋末年拥护司马氏政权南渡的江南士族首脑 。顾荣给佣人吃烤肉,之后每次遇险,那个佣人都会帮助他 。赞扬了顾荣,体恤下人,推己及人,肯为别人着想的品质和行炙人的知恩图报的品质 。正是体现了这一俗语:滴水之恩,当涌泉相报 。还说明来了多做一点好事,多关心一下别人,或许就会得到回报这一道理 。
推荐阅读
- 司马光砸缸的文言文 司马光砸缸的文言文是什么
- 与狐谋皮文言文翻译 古文《与狐谋皮》怎么翻译
- 愚人食盐告诉我们什么道理 文言文愚人食盐告诉我们什么道理
- 京师花木最古者首给孤寺翻译文章 京师花木最古者文言文翻译
- 程氏爱鸟文言文翻译 程氏爱鸟文言文原文翻译
- 楚人贻笑文言文翻译 楚人贻笑文言文翻译注释
- 束氏狸狌文言文翻译 束氏狸狌的译文
- 陆游筑书巢文言文翻译 陆游书巢古文翻译
- 朱晖守信文言文及翻译 朱晖守信文言文及翻译注释
- 客有过主人者文言文翻译 客有过主人者过的意思