《送友人》全诗表达的意思 李白送友人的翻译和主旨


《送友人》全诗表达的意思 李白送友人的翻译和主旨


《送友人》

李白
青山横北郭 , 白水绕东城 。
此地一为别 , 孤蓬万里征 。
浮云游子意 , 落日故人情 。
挥手自兹去 , 萧萧班马鸣 。

《送友人》全诗表达的意思 李白送友人的翻译和主旨


【译文】
青翠的山峦横卧在城墙的北面 , 波光粼粼的流水围绕着城的东边 。
在此地我们相互道别 , 你就像孤蓬那样随风飘荡 , 到万里之外远行去了 。
浮云像游子一样行踪不定 , 夕阳徐徐下山 , 似乎有所留恋 。
频频挥手作别从此离去 , 马儿也为惜别声声嘶鸣 。

《送友人》全诗表达的意思 李白送友人的翻译和主旨


【注释】
郭:古代在城外修筑的一种外墙 。
【《送友人》全诗表达的意思 李白送友人的翻译和主旨】白水:清澈的水 。
一:助词 , 加强语气 。名做状 。
别:告别 。
蓬:古书上说的一种植物 , 干枯后根株断开 , 遇风飞旋 , 也称“飞蓬” 。诗人用“孤蓬”喻指远行的朋友 。
征:远行 。
浮云游子意:曹丕《杂诗》:“西北有浮云 , 亭亭如车盖 。惜哉时不遇 , 适与飘风会 。吹我东南行 , 行行至吴会 。”后世用为典实 , 以浮云飘飞无定喻游子四方漂游 。浮云 , 飘动的云 。游子 , 离家远游的人 。
兹:这里 , 此处 。
萧萧:马的呻吟嘶叫声 。班马:离群的马 , 这里指载人远离的马 。
班 , 分别;离别 , 一作“斑” 。

《送友人》全诗表达的意思 李白送友人的翻译和主旨


【赏析】
这首诗就像一幅清丽淡雅的山水画 , 一道青山 , 一弯流水 , 一座城郭在山环水绕之中 , 城外的古道边 , 诗人与友人骑马相对 , 正珍重作别 。
从诗中我们看不出友人是什么身份 , 将去往何处 , 为何要去 。但我们能知道 , 这一别之后 , 友人将孤身远行 , 漂泊异乡 , 就如同风中的蓬草 , 身不由己 。
这幅“画”的背景更为寥廓 , 天上就要飘往远方的流云 , 天边将要坠入地平线的夕阳 , 恰与执手作别的两位友人相映衬——浮云多么像即将踏上旅途的友人 , 很快就要消失在视野之外 , 越飘越远;
落日正像此时诗人心情的写照 , 黯然但仍然温暖的余晖洒满大地 , 似乎不忍就此坠入地平线 。
不论多么不舍 , 终究还是要分别 。在诗的最后一联 , 诗人又给我们呈现了一幅剪影 。我们看不清两位友人的目光和神情 , 听不到他们分别时的关照与祝福 。我们看到的是友人在走出很远后 , 还回头与诗人相互挥手告别 , 听到的是充满依依惜别之意的萧萧马鸣 。

    推荐阅读