壮哉,我中国少年,与国无疆翻译成现代白话文 壮哉我少年中国与国无疆的翻译

意思是:我们年轻的中国是如此的壮阔,与大地一样没有疆界 。出处:梁启超《少年中国说》选段:前途似海 , 来日方长 。美哉我少年中国 , 与天不老!壮哉我中国少年 , 与国无疆!译文:前途像海一般宽广 , 未来的日子无限远长 。美丽啊我的少年中国 , 将与天地共存不老!雄壮啊我的中国少年 , 将与祖国万寿无疆!

壮哉,我中国少年,与国无疆翻译成现代白话文 壮哉我少年中国与国无疆的翻译


【壮哉,我中国少年,与国无疆翻译成现代白话文 壮哉我少年中国与国无疆的翻译】扩展资料:
《少年中国说》针对日本帝国主义称我为“老大帝国”予以反驳 , 以人之老少相对作比喻 , 赞扬少年的积极奋进精神 , 猛烈抨击清朝封建腐朽势力 , 热情呼唤中国少年发愤图强 , 变革现实 , 肩负起振兴中华的历史重任 , 充分表现作者对祖国繁荣富强、跻身世界先进行列的热切愿望和坚定信念 。
壮哉,我中国少年,与国无疆翻译成现代白话文 壮哉我少年中国与国无疆的翻译


作家以进化论为武器 , 意在讴歌改良主义政治理想 , 这种乐观进取的爱国精神有其进步作用 。作家热情充沛 , 善于运用重迭排比的句式 , 反复强调论述 , 说理明白透彻 , 造成淋漓酣畅的气势 。
壮哉,我中国少年,与国无疆翻译成现代白话文 壮哉我少年中国与国无疆的翻译


因其才华横溢 , 笔锋常带感情 , 别具一种魅力 。
行文或散或偶 , 或文或白 , 时而杂以俚语、韵语及外国语 , 平易畅达 , 体现了晚清风靡一时的“新文体”的特色 。

    推荐阅读