行军九日思长安故园的翻译 行军九日思长安故园翻译简短

九月九日重阳节的时候 , 我勉强地想要按照习俗去登高饮酒 , 但是在这战乱的旅行途中 , 再没有像王弘那样的人把酒送来 。我心情沉重地遥望远方长安故园中的菊花 , 这时应正寂寞地在战场旁边盛开 。

行军九日思长安故园的翻译 行军九日思长安故园翻译简短


《行军九日思长安故园》
岑参
强欲登高去 , 无人送酒来 。
遥怜故园菊 , 应傍战场开 。
行军九日思长安故园的翻译 行军九日思长安故园翻译简短


赏析
古时候人们在重阳佳节的时候有登高饮菊花酒的习俗 , 所以第一句的“登高”二字就紧扣题目中的“九日”二字 , 点明了写作的时间 , “勉强”二字更是体现出诗人在战乱中的凄清景况 。第二句则是使用了陶渊明的典故 , 两句承上启下 , 衔接十分自然 。
【行军九日思长安故园的翻译 行军九日思长安故园翻译简短】诗的第三句渲染了自己和故园长安相隔的距离之远 , 烘托出作者的思乡之情 , 最后一句是从惜花和思乡上升到了对战争人民的同情 , 对早日平定安史之乱的渴望 。整首诗看似写景 , 实际写了作者对国家的忧虑和对战乱中人民疾苦的关切 。
行军九日思长安故园的翻译 行军九日思长安故园翻译简短


岑参简介
岑参是我国唐代的著名的边塞诗人 , 与高适并称“高岑” 。岑参的诗歌富有浪漫主义的特色 , 气势雄伟 , 想象丰富 , 色彩瑰丽 , 热情奔放 , 尤其擅长七言歌行 。
岑参的诗歌中既热情歌颂了唐军的勇武和战功 , 也委婉揭示了战争的残酷和悲惨 , 代表作有《白雪歌送武判官归京》、《走马川行》、《轮台歌》等 。

    推荐阅读