翻译:以上都是说它适宜观赏的方面 。这句话出自李渔的《闲情偶寄?芙蕖》,原文:乃复蒂下生蓬,蓬中结实,亭亭独立,犹似未开之花,与翠叶并擎,不至白露为霜而能事不已 。此皆言其可目者也 。
【此皆言其可目者也翻译 此皆言其可目者也翻译成现代汉语】
译文:于是又在花蒂下生出莲蓬,蓬中结了果实,一枝枝独自挺立,还象未开的花一样,和翠绿的叶子一起挺然屹立(在水面上),不到白露节下霜的时候,它所擅长的本领不会(呈献)完毕 。以上都是说它适于观赏的方面 。
《芙蕖》,李渔于明未清初创作的一篇散文,全文繁简得当,不仅中心鲜明,而且重点突出,笔酣墨畅,淋漓尽致,声调和谐,清雅流畅,富有韵味 。
李渔(1611年9月13日-1680年2月12日),出生于南直隶雉皋,字谪凡,号笠翁,明末清初文学家、戏曲家,世称“李十郎”,被后世誉为“中国戏剧理论始祖”“世界喜剧大师” 。