鲁恭治中牟翻译文言文 鲁恭治中牟翻译文言文注释


鲁恭治中牟翻译文言文 鲁恭治中牟翻译文言文注释


鲁恭担任中牟县令,重视以道德来感化人民,不用刑罚 。袁安听说了这件事,怀疑它不是真的,暗地里派人到中牟县去视察 。那人跟随着鲁恭走在田间小路上,一起坐在桑树下 。有一只野鸡经过,在他们旁边停下 。
鲁恭治中牟翻译文言文 鲁恭治中牟翻译文言文注释


旁有一个小孩 。那个人说:“你为什么不把它抓住?”那个小孩说野鸡才是幼鸡,不能抓 。那人很惊讶,对鲁恭辞别说:“我此次前来,是要检查你的政绩的 。蝗虫不犯县境,这是我看到的第一个现象;爱护鸟兽,这是第二个现象;小孩也怀有仁爱之心,这是第三个现象 。我久留只会打扰贤者 。我将快速返回,把情况报告袁安 。”
鲁恭治中牟翻译文言文 鲁恭治中牟翻译文言文注释


《鲁恭治中牟》原文
【鲁恭治中牟翻译文言文 鲁恭治中牟翻译文言文注释】鲁恭为中牟令,重德化,不任刑罚 。袁安闻之,疑其不实,阴使人往视之 。随恭行阡陌,俱坐桑下 。有雉过,止其旁,旁有儿童 。其人曰:“儿何不捕之?”儿言雉方雏,不得捕 。
鲁恭治中牟翻译文言文 鲁恭治中牟翻译文言文注释


其人讶而起,与恭决曰:“所以来者,欲察君之政绩也 。今蝗不犯境,此一异也;爱及鸟兽,此二异也;童有仁心,此三异也 。久留徒扰贤者耳,吾将速反,以状白安 。”

    推荐阅读