子日:贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷的翻译是:孔子说:“真是个大贤人啊,颜回!用一个竹筐盛饭,用一只瓢喝水,住在简陋的巷子里” 。这句是出自《论语》,箪指的是古代盛饭的竹器 。孔子对颜回能够做到淡泊自守很是高兴,尤其是在贫困的环境下,他依然不改其道,显得悠然自得 。
【子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译 子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译是什么】按照孔子所说,颜回用粗陋的竹器吃饭,用瓢来喝水,还住在非常简陋的房子里面,到了这种地步,若是一般人早就受不了了 。但是,颜回仍然能够保持着心中的快乐,不改乐道之志 。对颜回来说,富贵不是其所求,仁道才是其所愿 。生活的好坏,根本就无法改变其内心坚定的志向 。
推荐阅读
- 裤子31码是l还是xl 31码裤子是什么型号
- 含羞草夜晚会合拢叶子吗
- 含羞草叶子都掉光了怎么办
- 《你是我的城池营垒》经典台词句子大全,《你是我的城池营垒》感人的台词分享
- 王子文的老公到底是谁,王子文的老公是刘丰源吗?
- 《山河令》周子舒最后治好了吗?周子舒是怎么治好的?
- 8字暖心句子 温馨的八字句子
- 心情不好的话发朋友圈 朋友圈发心情不好的句子有哪些
- 结婚纪念日短句 结婚纪念日的经典句子
- 最美逆行者优美句子 最美逆行者优美经典句子