知以人之所恶为己之所喜翻译 知以人之所恶为己之所喜的翻译


知以人之所恶为己之所喜翻译 知以人之所恶为己之所喜的翻译


“知以人之所恶为己之所喜”的翻译: 知道将他人厌恶的东西当作自己所喜爱的东西 。“知以人之所恶为己之所喜”出自《吕氏春秋》 , 原句是:知以人之所恶为己之所喜 , 此有道者之所以异乎俗也 。这句话的完整意思是:知道将他人厌恶的东西当作自己所喜爱的东西 , 这就是有道之人之所以不同于世俗的原因 。
知以人之所恶为己之所喜翻译 知以人之所恶为己之所喜的翻译


《吕氏春秋》的介绍
【知以人之所恶为己之所喜翻译 知以人之所恶为己之所喜的翻译】《吕氏春秋》又名《吕览》 , 是战国时期秦国丞相吕不韦集结门客集体编撰的杂家著作 , 又名《吕览》 。《吕氏春秋》实际是吕不韦提出的一套施政大略 , 反映了吕不韦对社会文化和人文文化的多方位体认 。
知以人之所恶为己之所喜翻译 知以人之所恶为己之所喜的翻译


全书分为“十二纪”、“八览”、“六论”三个部分 , 共一百六十篇 , 撮取儒、道、名、法、墨、兵、农、阴阳等诸家之说 , 内容涵盖政治、经济、军事、农业、外交、伦理、道德、修身等各个方面 , 同时涉及天文、历法、地理、乐律、术数等等 , 成为一本体系庞大而复杂的学术著作 。

    推荐阅读