新值的分配应该按照降序来分配 , 而且需要得到IESG的同意 。
6. 安全问题
任何类型的保留任意传送地址的使用 , 都只是会答应公开的IP被攻击 。由于指定了某
些服务在某个保留任意传送地址上 , 攻击者可能集中攻击指定的服务 。然而 , 这样的攻击在
每个使用任意传送地址的每个服务中可以得到很好的处理 。
在最初建议了IPv6任意传送的RFC1547中 , 也指出了一些使用任意传送而带来的安全
问题 。
7.参考资料
[1]Bradner,S.,"KeyWordsforuseinRFCstoindicaterequirement
levels",BCP14,RFC2119,March1997.
[2]Deering,S.andR.Hinden,"InternetProtocolVersion6(IPv6)
Specification",RFC2460,December1998.
[3]Hinden,R.andS.Deering,"IPVersion6Addressing
Architecture",RFC2373,July1998.
[4]DavidB.JohnsonandCharlesPerkins,"MobilitySupportinIPv6",
WorkinProgress.
[5]SteveKingetal,"TheCaseforIPv6",WorkinProgress.
[6]Partridge,C.,Mendez,T.andW.Milliken,"HostAnycasting
Service",RFC1546,November1993.
8.作者联系方法
DavidB.Johnson
CarnegieMellonUniversity
ComputerScienceDepartment
5000ForbesAvenue
Pittsburgh,PA15213-3891
USA
Phone: 1412268-7399
Fax: 1412268-5576
EMail:dbj@cs.cmu.edu
StephenE.Deering
CiscoSystems,Inc.
170WestTasmanDrive
SanJose,CA95134-1706
USA
Phone: 1408527-8213
Fax: 1408527-8254
EMail:deering@cisco.com
9.版权说明
Copyright(C)TheInternetSociety(1999).AllRightsReserved.
Thisdocumentandtranslationsofitmaybecopiedandfurnishedtoothers,and
derivativeworksthatcommentonorotherwiseeXPlainitorassistinitsimplementation
maybeprepared,copied,publishedanddistributed,inwholeorinpart,withoutrestriction
ofanykind,providedthattheabovecopyrightnoticeandthisparagraphareincludedon
allsUChcopiesandderivativeworks.However,thisdocumentitselfmaynotbemodified
inanyway,suchasbyremovingthecopyrightnoticeorreferencestotheInternetSociety
orotherInternetorganizations,exceptasneededforthepurposeofdevelopingInternet
standardsinwhichcasetheproceduresforcopyrightsdefinedintheInternetStandards
processmustbefollowed,orasrequiredtotranslateitintolanguagesotherthan
English.
Thelimitedpermissionsgrantedaboveareperpetualandwillnotberevokedbythe
InternetSocietyoritssuccessorsorassigns.
Thisdocumentandtheinformationcontainedhereinisprovidedonan"ASIS"basis
andTHEINTERNETSOCIETYANDTHEINTERNETENGINEERINGTASKFORCE
DISCLAIMSALLWARRANTIES,EXPRESSORIMPLIED,INCLUDINGBUTNOT
LIMITEDTOANYWARRANTYTHATTHEUSEOFTHEINFORMATIONHEREIN
WILLNOTINFRINGEANYRIGHTSORANYIMPLIEDWARRANTIESOF
MERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE.
推荐阅读
- 烤羊肉串技巧
- 假期结束的简短说说 假期结束感言
- 使用ai设计出京剧脸谱图标的详细操作步骤
- PPPoE 在以太网上传输PPP的方法
- 大理生产的普洱茶有哪些
- 鱼粉掺假鉴别方法
- 5300的缺点和优点
- 酷狗音乐中打开High曲模式的具体操作步骤
- 云南独有的少数民族有多少个
- 路灯的好处