相见欢李煜诗词翻译 相见欢原文

相见欢李煜诗词翻译是默默无言独自一人缓缓地登上西楼 , 抬头望天 , 只有一轮弯月相伴 , 低头望去 , 只见梧桐树寂寞地孤立院中 , 幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中 。剪也剪不断 , 理也理不清 , 让人心乱如麻的 , 正是亡国之苦 。那悠悠愁思缠绕在心头 , 却又是另一种无可名状的痛苦 。

相见欢李煜诗词翻译 相见欢原文


《相见欢·无言独上西楼》
无言独上西楼 , 月如钩 。寂寞梧桐深院锁清秋 。
剪不断 , 理还乱 , 是离愁 。别是一般滋味在心头 。
相见欢李煜诗词翻译 相见欢原文


【相见欢李煜诗词翻译 相见欢原文】相见欢的创作背景是975年(开宝八年) , 宋朝灭南唐 , 李煜亡家败国 , 被囚禁待罪于汴京 。宋太祖赵匡胤因李煜曾守城相拒 , 封其为“违命侯” 。李煜在忍屈负辱地过起了囚徒生活 。梧桐 , 缺月 , 清秋 , 庭院 , 这一切都在渲染李煜作为一个亡国之君凄凉 , 孤寂之情 , 表达他心中复杂又不可言喻的愁苦悲伤 。

    推荐阅读