陶母责子文言文翻译 陶母责子文言文意思

《陶母责子》文言文翻译:陶公年纪轻时担任负责河道和渔业的官吏 。曾经把一陶罐腌鱼赠送给母亲 。母亲说:“这是哪里来的?”使者说:“是官府所拥有的 。”母亲把原罐封好交给送来的人退还,同时附了一封信责备陶侃,说:“你身为官吏,拿公家的东西来赠送给我,不但对我毫无裨处,反倒使我担心 。”
【陶母责子文言文翻译 陶母责子文言文意思】

陶母责子文言文翻译 陶母责子文言文意思


作品原文:陶公少时作鱼梁吏,尝以一坩鲊饷母 。母曰:“此何来?”使者曰:“官府所有 。”母封酢付使反书,责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非惟不益,乃增吾忧也 。”
陶母责子文言文翻译 陶母责子文言文意思


《陶母责子》这篇文章选自刘义庆的《世说新语》,是南朝宋时所作的文言志人小说集,是魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,坊间基本上认为由南朝宋刘义庆所撰写,也有称是由刘义庆所组织门客编写 。
陶母责子文言文翻译 陶母责子文言文意思


启发:世上的父母都希望子女孝敬他们,但孝敬要清廉不贪,公私分明 。把公家的财务送给父母,这是不对的 。陶母没有收下腌鱼,不贪图小便宜,并回信严肃的批评了儿子,这是母亲的教育有方 。陶侃后来终成国家栋梁之才,这与母亲的教育有关 。

    推荐阅读