《秋夕》的翻译如下:在秋日的夜晚,银色的蜡烛发出淡淡烛光,照射着冷清的画屏;我手里拿着轻巧的丝扇在扑打飞舞的萤火虫;石阶在月色的照耀下如冷水般清凉,我坐着那里仰望牵牛星和织女星 。
《秋夕》的赏析
《秋夕》描绘的古代宫廷里一幅失意宫女的图景 。全诗一二句是“银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤”,描绘了在一个清凉的秋夜,寂寞的宫女在月色下用四扇扑打流萤,给人一种无限孤独的意象 。而后两句则描绘了宫女坐在冰凉的石阶上仰望天上的织女星和牵牛星的情境 。众所周知,牵牛星和织女星代表着牛郎和织女的故事,此处的这般境况的描述,亦是在表现寂寞宫廷女子对真挚爱情的向往,全诗的意境清新,情感动人,从侧面反映出古代妇女的不幸 。
《秋夕》的原文
《秋夕》
银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤 。
【秋夕的翻译 秋夕的译文】天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星 。
推荐阅读
- 咬人的虫子都有哪些
- 扬州的诗句
- 甬是哪里简称 甬是哪个地方的简称
- 炸虾的油还能吃吗
- 蒸馏水的特点
- [典型配置]AR宽带路由器ISDN拨号备份中心的应用
- 烘烤箱的工作原理
- brt和普通公交的区别
- 适合跨年发朋友圈的句子图片大全
- 男士戴几mm的108佛珠合适