《早春呈水部张十八员外》的翻译如下:京城的大道上细雨纷纷,雨丝如同酥油般细密而滋润;远远看去,草色依稀连成一片,走近一看,却显得稀疏零星;现在是一年中最美的季节,远胜于绿柳满城的晚春时节 。
《早春呈水部张十八员外》的原诗
《早春呈水部张十八员外》的原诗如下:
天街小雨润如酥,草色遥看近却无 。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都 。
赏析
《早春呈水部张十八员外》是一首赞颂早春之美的诗歌 。首句“天街小雨润如酥”以“润如酥”来形容春雨的细滑润泽,第二句紧承首句描画出了初春小草沾雨后的朦胧景象 。后两句“最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都”刻画细腻,表达作者充满对春天的热爱和赞美之情 。
《早春呈水部张十八员外》除了最出名的第一首诗之外,还有另一首,全文如下:
莫道官忙身老大,即无年少逐春心 。
【早春呈水部张十八员外的意思翻译 早春呈水部张十八员意思】凭君先到江头看,柳色如今深未深 。
推荐阅读
- 捕光捉影,精彩纷呈——咋咧试飞LG G912之拍照篇
- 云母是什么形状
- 碳氢猕猴桃的四种最佳施肥方法
- 珠穆朗玛峰长什么样
- 早春需防黄瓜苗“异态”
- 守住你的秘密——记V100独特双界面保密功能[伟子呈现]
- 早春不宜撒施复合肥和尿素
- 早春茬蔬菜育苗须做到“无病虫”
- 早春时节 果树冻害后的补救
- 对症防治早春葡萄病虫害