小池古诗译文和赏析 小池古诗译文


小池古诗译文和赏析 小池古诗译文


《小池》的诗意:泉眼无声无息地流淌着 , 这是因为它吝惜涓细的水流 。树阴倒映在水面 , 是因为它喜欢晴日里的柔和风光 。小荷叶刚从水面露出尖尖的角 , 早就有一只小蜻蜓立在它的上头 。
小池古诗译文和赏析 小池古诗译文


《小池》的赏析
《小池》这首诗描绘初夏池塘里的美景 。全诗第一句“小荷才露尖尖角”描绘了荷叶初出水端还没有舒展开的样子 , 只在河面上露出一点尖端 。这句话表现出初夏时荷叶初生却生机勃勃的样子 , 勾勒出初夏池塘美丽景色的一个角落 , 充满诗意 。全诗描写了小池中的泉水、树荫、小荷、蜻蜓 , 展现出充满生活情趣的生动画面 , 描摹出初夏小池中生动的富于生命和动态感的景象 , 抒发了作者对自然的赞美及其对生活的热爱之情 。
小池古诗译文和赏析 小池古诗译文


《小池》的原文
宋代: 杨万里
泉眼无声惜细流 , 树阴照水爱晴柔 。
小荷才露尖尖角 , 早有蜻蜓立上头 。
小池古诗译文和赏析 小池古诗译文


注释
泉眼:泉水的出口 。
惜:吝惜 。
照水:映在水里 。
晴柔:晴天里柔和的风光 。
尖尖角:初出水端还没有舒展的荷叶尖端 。
【小池古诗译文和赏析 小池古诗译文】上头:上面 , 顶端 。为了押韵 , “头”不读轻声 。

    推荐阅读