岂曰无依衣与子同袍的意思 岂曰无依衣与子同袍翻译

意思:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍 。该句出自《诗经》中《秦风·无衣》一文,这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士气和乐观精神 。

岂曰无依衣与子同袍的意思 岂曰无依衣与子同袍翻译


《秦风·无衣》原文秦风·无衣
岂曰无衣?与子同袍 。王于兴师,修我戈矛,与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽 。王于兴师,修我矛戟,与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳 。王于兴师,修我甲兵,与子偕行!
《秦风·无衣》翻译谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍 。君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标 。谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣 。君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起 。谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙 。君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进 。
《秦风·无衣》注释⑴秦风:《诗经》十五国风之一,今存十篇 。
⑵袍:长袍,即今之斗篷 。
⑶王:此指秦君 。一说指周天子 。于:语助词 。兴师:起兵 。
⑷修:整治 。
⑸同仇:同伴 。仇,匹偶 。一说共同对敌 。
⑹泽:通“襗”,贴身内衣,如今之汗衫 。
⑺偕作:一起行动 。
⑻裳:下衣,此指战裙 。
⑼甲兵:铠甲与兵器 。
⑽行:往 。
《秦风·无衣》赏析诗共三章,采用了重叠复沓的形式 。每一章句数、字数相等,但结构的相同并不意味简单的、机械的重复,而是不断递进,有所发展的 。如首章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他们有共同的敌人 。二章结句“与子偕作”,作是起的意思,这才是行动的开始 。三章结句“与子偕行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴前线共同杀敌了 。
全诗风格矫健爽朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将士们在大敌当前、兵临城下之际,以大局为重,与周王室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义气概和爱国主义精神 。
岂曰无依衣与子同袍的意思 岂曰无依衣与子同袍翻译


《秦风·无衣》创作背景秦风·无衣》是秦地的军中战歌 。由于作品的创作年代久远,文字叙述简略,故而后代对于它的时代背景、写作旨意产生种种推测 。
大致说来,主要有三种意见:第一,认为《秦风·无衣》是讽刺秦君穷兵黩武、崇尚军力的作品 。第二,认为《秦风·无衣》乃是秦哀公应楚臣申包胥之请,出兵救楚抗吴而作,是哀公征召秦民从军,士卒相约之歌;第三,认为《秦风·无衣》是秦人攻逐犬戎时,兵士间团结友爱、同仇敌忾、偕作并行、准备抵御外侮的歌声 。
《秦风·无衣》作者介绍《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订 。尹吉甫(公元前852—公元前775),西周时期房陵人(今湖北房县) ,黄帝之后伯儵族裔,尹国的国君,字吉父,一作吉甫,兮氏,名甲,金文作兮甲、兮伯吉甫 。尹吉甫本姓姞,因被封于尹(今山西隰县),所以又称尹吉甫,尹吉甫仕于西周,征战于山西平遥、河北沧州南皮等地 。
【岂曰无依衣与子同袍的意思 岂曰无依衣与子同袍翻译】孔子(公元前551年-公元前479年4月11日),子姓,孔氏,名丘,字仲尼,春秋时期鲁国陬邑(今山东省曲阜市)人,祖籍宋国栗邑(今河南省夏邑县),中国古代伟大的思想家、政治家、教育家,儒家学派创始人、“大成至圣先师” 。

    推荐阅读