论语十则翻译论语十则翻译是什么( 三 )


总共三类:学习方法,学习态度,个人修养 。
《论语十则》 , 是从《论语》中节选的有关学习方法、学习态度及修身做人的十条语录 。这十则语录都是格言警句 , 每一则都表达了精深的道理 , 不仅内容丰富 , 而且文字也颇具特色 , 句式整齐 , 音调和谐 , 读起来相当流畅 , 富有感染力 。
《论语》创作背景
《论语》是孔门弟子集体智慧的结晶 。早在春秋后期孔子设坛讲学时期 , 《论语》主体内容就已初始创成;孔子去世以后 , 他的弟子和再传弟子代代传授他的言论 , 并逐渐将这些口头记诵的语录言行记录下来 , 因此称为“论”;《论语》主要记载孔子及其弟子的言行 , 因此称为“语” 。
《论语》作者介绍
孔子 , 子姓 , 孔氏 , 名丘 , 字仲尼 , 春秋时期鲁国陬邑(今山东省曲阜市)人 , 祖籍宋国栗邑(今河南省夏邑县) , 中国古代伟大的思想家、政治家、教育家 , 儒家学派创始人、“大成至圣先师” 。
孔子是当时社会上最博学者之一 , 在世时就被尊奉为“天纵之圣”“天之木铎” , 更被后世统治者尊为孔圣人、至圣、至圣先师、大成至圣文宣王先师、万世师表 。其思想对中国和世界都有深远的影响 , 其人被列为“世界十大文化名人”之首 。


推荐阅读