地震文言文翻译地震文言文翻译是什么


地震文言文翻译地震文言文翻译是什么


在康熙七年六月十七日戍刻,发生大地震 。那时,我在稷下做客,与我的表兄李笃之在灯下饮酒 。突然听到一声雷鸣般的声音,从东南方向传来,滚向西北方向 。所有的人都吓了一跳,不知道是什么原因 。不久,他看到桌子摇晃起来,酒杯翻了;屋梁上的房柱发出咔咔的断裂声 。大家都惊呆了,面面相觑 。经过很长时间,才醒悟原来是一场地震,急忙跑出房子 。看见屋外那幢楼,一会儿斜倒在地上,一会儿又竖了起来;墙倒屋塌的声音,混合着小孩哭声,一片沸腾,震耳欲聋 。人们晕眩得无法站立,只能坐在地上,与地面一起颠簸 。河在岸上翻腾了一丈多远;鸡叫狗叫,城里一片混乱 。一天之后,又有一点平静的时间 。又望望街上,男女赤身裸体地聚在一起,争相谈论刚才的事,全都忘记了穿衣服 。
不久,听说这次地震时,某处有口井筒倾斜,无法再打水了;某房屋楼台北向倾斜;栖霞山裂开了道缝;沂水陷落一处有几亩地的洞穴 。这种奇特的大灾难真是罕见啊!
地震文言文翻译地震文言文翻译是什么


原文:《地震》清代:蒲松龄
【地震文言文翻译地震文言文翻译是什么】
地震文言文翻译地震文言文翻译是什么


康熙七年六月十七日戌刻,地大震 。余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮 。忽闻有声如雷,自东南来,向西北去 。众骇异,不解其故 。俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声 。相顾失色 。久之,方知地震,各疾趋出 。见楼阁房舍,仆而复起;墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸 。
人眩晕不能立,坐地上,随地转侧 。河水倾泼丈余,鸡鸣犬吠满城中 。逾一时许,始稍定 。视街上,则男女裸聚,竞相告语,并忘其未衣也 。后闻某处井倾仄,不可汲;某家楼台南北易向;栖霞山裂;沂水陷穴,广数亩 。此真非常之奇变也 。

    推荐阅读