菊花唐元稹古诗译文 菊花唐元稹古诗翻译

译文:丛丛秋菊环绕屋舍,好似陶潜家 。围绕篱笆转游,不觉红日西斜 。并非我在百花中对菊花特别钟爱,只因为它开放以后,再没有花 。
《菊花》是唐代诗人元稹创作的一首诗 。

菊花唐元稹古诗译文 菊花唐元稹古诗翻译


《菊花》原文菊花
唐·元稹
秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐斜 。
不是花中偏爱菊,此花开尽更无花 。
《菊花》注释⑴秋丛:指丛丛秋菊 。舍(shè):居住的房子 。陶:指东晋文学家陶渊明 。
⑵绕:走曲折的路 。这里是转游的意思 。篱:篱笆,用竹、木、芦苇等编成的围墙或屏障 。日渐斜(xiá):太阳渐渐落山 。
⑶偏爱:不公正、不平均的爱 。
⑷尽:完 。更(gèng):复、再 。
《菊花》赏析此诗先描述秋菊之多、花开之盛仿佛陶渊明家,以及诗人专注地看花时悠闲的情态;后从菊花凋谢最晚这个角度出发,写出了自己独特的爱菊花的理由,暗含了对菊花历尽寒冷最后凋零的坚强品格的赞美之情 。
这首七言绝句诗,虽然写的是咏菊这个寻常的题材,但用笔巧妙,别具一格,诗人独特的爱菊花理由新颖自然,不落俗套,并且发人思考 。诗人没有正面写菊花,却通过爱菊,侧面烘托它的优秀品格,美妙灵动,意趣盎然 。
该诗取陶诗的意境,且也以淡雅朴素的语言吟咏,便不似陶公全用意象,蕴藉之至;而是在描绘具象之后,以自述的方式道出爱菊之由而又不一语说尽,留下了想象空间去回味咀嚼,这就增强了它的艺术感染力 。
菊花唐元稹古诗译文 菊花唐元稹古诗翻译


《菊花》创作背景这是一首赏菊之作 。在旧时诗文中,常将菊花作为封建士大夫道德品质的象征 。此诗即为其中之一,约于贞元十八年(802)作于长安 。
《菊花》作者介绍元稹,唐代诗人 。字微之,河南(治今河南洛阳)人 。早年家贫 。唐德宗贞元九年(793)举明经科,贞元十九年(803)举书判拔萃科,曾任监察御史 。因得罪宦官及守旧官僚,遭到贬斥 。后转而依附宦官,官至同中书门下平章事 。
【菊花唐元稹古诗译文 菊花唐元稹古诗翻译】最后以暴疾卒于武昌军节度使任所 。与白居易友善,常相唱和,共同倡导新乐府运动,世称“元白” 。后期之作,伤于浮艳,故有“元轻白俗”之讥 。有《元氏长庆集》六十卷,补遗六卷,存诗八百三十余首 。

    推荐阅读