苏秦刺股文言文翻译 苏秦刺股文言文翻译及注释

《苏秦刺股》文言文选节翻译:苏秦劝说秦王的奏折多次呈上 , 而他的主张仍未被实行 。苏秦黑色貂皮大衣穿破了 , 一百斤黄金也用完了 , 钱财一点不剩 , 只得离开秦国 , 返回家乡 。他背着书箱 , 挑着行李 , 脸上又瘦又黑 , 一脸羞愧之色 。回到家里 , 妻子不下织机 , 嫂子不去做饭 , 父母不与他说话 。

苏秦刺股文言文翻译 苏秦刺股文言文翻译及注释


【苏秦刺股文言文翻译 苏秦刺股文言文翻译及注释】苏秦见此情状 , 长叹道:“妻子不把我当丈夫 , 嫂嫂不把我当小叔 , 父母不把我当儿子 , 这都是我的过错啊!”于是他半夜找书 , 摆开几十只书箱 , 找到了姜太公的兵书 , 埋头诵读 , 反复选择、熟习、研究、体会 。
苏秦刺股文言文翻译 苏秦刺股文言文翻译及注释


《苏秦刺股》原文:(苏秦)说秦王书十上而说不行 , 黑貂之裘弊 , 黄金百斤尽 , 资用乏绝 , 去秦而归 。羸滕履鞒 , 负书担橐 , 形容枯槁 , 面目黧黑 , 状有愧色 。归之家 , 妻不下紝 , 嫂不为炊 。父母不与言 。
苏秦刺股文言文翻译 苏秦刺股文言文翻译及注释


苏秦喟然叹曰:“妻不以我为夫 , 嫂不以我为叔 , 父母不以我为子 , 是皆秦之罪也!”乃夜发书 , 陈箧数十 , 得太公《阴符》之谋 , 伏而诵之 , 简练以为揣摩 。

    推荐阅读