《六国论》的选节翻译:六国灭亡,不是武器不锐利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国 。拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,这就是灭亡的原因 。有人问:“六国一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?”说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡 。原因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援,不能独自保全 。所以说:‘弊病在于割地贿赂秦国’啊!”
秦国除用攻战的方法取得土地之外还得到诸侯的割地贿赂,小的就获得城镇,大的就获得都市,把秦国由受贿赂得到的土地与战胜而得到的土地比较,实际上有一百倍 。
把诸侯贿赂秦国所失去的土地与战败所失去的土地比较,实际上也有一百倍 。那么秦国最大的欲望,诸侯最大的祸患,当然就不在于战争了 。回想他们的祖辈父辈,冒着霜露,披荆斩棘,因而才有一点点土地 。
【六国论翻译及注释 六国论原文解释】《六国论》着重探讨了六国当时应采取的自安之计,全文抓住一个“势”字,站得高、看得远,从大处着笔,高谈阔论、说短论长,颇具战国策士纵横捭阖之风 。形势摆出之后,接着从正反两方面引例作证 。
推荐阅读
- 热点讨论:Windows Vista的本地化问题
- 节选 春宵苦短日高起从此君王不早朝翻译 《长恨歌》原文
- 送朱大入秦古诗意思 送朱大入秦古诗翻译
- 苹果Safari浏览器翻译功能在哪怎么用 翻译功能介绍
- 王湾次北固山下翻译及赏析 王湾次北固山下翻译和赏析
- 谁知道关于自我分析的书
- 陋室铭原文拼音陋室铭原文及翻译
- 谁有逻辑学的基本理论知识
- 陶罐和铁罐中相提并论的意思 陶罐和铁罐课文中相提并论是什么意思
- 使至塞上古诗翻译 使至塞上翻译白话文