此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处翻译 则宜逸民退士之所游处翻译

“此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处”的意思是:这条溪如果处在空旷的山野,就是适宜避世隐居的人和隐士居住的地方 。这句话出自唐代诗人元结的《右溪记》,全文借描绘一条无名小溪,抒发了诗人怀才不遇、壮志难酬的愤忿 。

此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处翻译 则宜逸民退士之所游处翻译


《右溪记》的全文
道州城西百余步,有小溪 。南流数十步,合营溪 。水抵两岸,悉皆怪石,欹嵌盘曲,不可名状 。清流触石,洄悬激注;佳木异竹,垂阴相荫 。
此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭 。而置州以来,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然 。乃疏凿芜秽,俾为亭宇;植松与桂,兼之香草,以裨形胜 。为溪在州右,遂命之曰右溪 。刻铭石上,彰示来者 。
此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处翻译 则宜逸民退士之所游处翻译


《右溪记》的译文
道州城向西走一百多步,有一条小溪 。小溪向南流淌几十步的距离,就汇入营溪 。江水拍打着两岸,岸边都是些奇石,这些石头有的倾斜嵌叠,有的盘曲回旋,无法用言语形容它们的状态 。清澈的溪流撞击着岩石,水回旋而流,激水触石溅起高高的浪花,激荡倾注;岸边美丽的树木和珍奇的青竹,投下的阴影互相掩映 。
此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处翻译 则宜逸民退士之所游处翻译


【此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处翻译 则宜逸民退士之所游处翻译】这条溪水如果在空旷的山间田野,就是很适合避世隐居的人和隐士居住的;如果它在人烟密集的地方,也可以成为都会城镇居民游览的胜地,喜好清净的人休憩的园林 。但是自从设置道州以来,至今也没有人来欣赏和关爱它;我在溪水边走来走去,为它而惋惜!于是疏通水道,开挖乱石,去除荒草杂树,建起了亭阁,栽上了松树、桂树,又种植了鲜花香草,来增益它优美的景致 。因为溪水在道州城的右面,便命名为“右溪” 。把这些文字刻在石上,明白地告诉后来人 。

    推荐阅读