独坐敬亭山翻译及赏析 独坐敬亭山翻译和赏析

解释:群鸟高飞无影无踪 , 孤云独去自在悠闲 。你看我 , 我看你 , 彼此之间两不相厌 , 只有我和眼前的敬亭山了 。
赏析:此诗表面是写独游敬亭山的情趣 , 而其深含之意则是诗人生命历程中旷世的孤独感 。诗人以奇特的想象力和巧妙的构思 , 赋予山水景物以生命 , 将敬亭山拟人化 , 写得十分生动 。作者写的是自己的孤独和自己的怀才不遇 , 但更是自己的坚定 , 在大自然中寻求安慰和寄托 。

独坐敬亭山翻译及赏析 独坐敬亭山翻译和赏析


《独坐敬亭山》原文独坐敬亭山
唐·李白
众鸟高飞尽 , 孤云独去闲 。
相看两不厌 , 只有敬亭山 。
《独坐敬亭山》注释⑴敬亭山:在今安徽宣城北 。
⑵独去闲:独去 , 独自去 。闲 , 形容云彩飘来飘去 , 悠闲自在的样子 。
⑶两不厌:指诗人和敬亭山而言 。厌 , 满足 。
独坐敬亭山翻译及赏析 独坐敬亭山翻译和赏析


《独坐敬亭山》创作背景此诗作于唐玄宗天宝三载(744年)李白政途失意后浪迹江湖中的某一年 。
《独坐敬亭山》作者介绍李白 , 字太白 , 号青莲居士 。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人 。有“诗仙”之美誉 , 与杜甫并称“李杜” 。
其诗以抒情为主 , 表现出蔑视权贵的傲岸精神 , 对人民疾苦表示同情 , 又善于描绘自然景色 , 表达对祖国山河的热爱 。
【独坐敬亭山翻译及赏析 独坐敬亭山翻译和赏析】诗风雄奇豪放 , 想像丰富 , 语言流转自然 , 音律和谐多变 , 善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材 , 构成其特有的瑰玮绚烂的色彩 , 达到盛唐诗歌艺术的巅峰 。存世诗文千余篇 , 有《李太白集》三十卷 。

    推荐阅读