王冕者诸暨人翻译注解 王冕者诸暨人翻译注释

《王冕者 , 诸暨人》译文:王冕是诸暨县人 。在王冕七八岁的时候 , 父亲让他在田埂上放牛 , 他偷偷跑进学堂 , 听学生念书 。听完以后 , 就默默地记住 。傍晚回家 , 忘记带回放牧的牛 。王冕的父亲大怒 , 打了王冕一顿 。过后 , 他仍是这样 。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷 , 何不由着他呢?”

王冕者诸暨人翻译注解 王冕者诸暨人翻译注释


王冕于是离开家 , 寄住在寺庙里 。一到夜里 , 他就暗暗地走出来 , 坐在佛像的膝盖上 , 手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读 , 书声琅琅一直读到天亮 。佛像多是泥塑的 , 一个个面目狰狞凶恶 , 令人害怕 。王冕虽是小孩 , 却神色安然 , 好像没有看见似的 。
王冕者诸暨人翻译注解 王冕者诸暨人翻译注释


《王冕者 , 诸暨人》原文
王冕者 , 诸暨人 。七八岁时 , 父命牧牛陇上 , 窃入学舍 , 听诸生诵书;听已 , 辄默记 。暮归 , 忘其牛 , 父怒挞之 。已而复如初 。母曰:“儿痴如此 , 曷不听其所为?”
王冕者诸暨人翻译注解 王冕者诸暨人翻译注释


【王冕者诸暨人翻译注解 王冕者诸暨人翻译注释】冕因去 , 依僧寺以居 。夜潜出坐佛膝上 , 执策映长明灯读之 , 琅琅达旦 。佛像多土偶 , 狞恶可怖 , ;冕小儿 , 恬若不知 。

    推荐阅读