辄欲易置之的易的意思 辄欲易置之翻译

易的意思:变易取代 。整句的意思是:总是想替换他去下棋 。该句出自清代学者钱大昕所创作的一篇散《弈喻》,此文寓意深刻,以下围棋为比喻,阐述了“人贵有自知之明,也贵有知人之明,不要妄自尊大,也不要轻视别人”的道理 。全文依事取譬,抽象事理,短小精悍,议论风生 。

辄欲易置之的易的意思 辄欲易置之翻译


《弈喻》原文弈喻
清·钱大昕
予观弈于友人所,一客数败,嗤其失算,辄欲易置之,以为不逮己也 。顷之,客请与予对局,予颇易之 。甫下数子,客已得先手 。局将半,予思益苦,而客之智尚有余 。竟局数之,客胜予十三子,予赧甚,不能出一言 。后有招予观弈者,终日默坐而已 。
今之学者,读古人书,多訾古人之失;与今人居,亦乐称人失 。人固不能无失,然试易地以处,平心而度之,吾果无一失乎?吾能知人之失而不能见吾之失,吾能指人之小失而不能见吾之大失 。吾求吾失且不暇,何暇论人哉!
弈之优劣有定也,一著之失,人皆见之,虽护前者不能讳也 。理之所在,各是其所是,各非其所非,世无孔子,谁能定是非之真?然则人之失者未必非得也,吾之无失者未必非大失也,而彼此相嗤无有已时,曾观弈者之不若已!
《弈喻》翻译在朋友那里看下棋,有位朋友多次输了,我讥笑他失算,总想要替換他,认为他及不上自己 。过了些时候,这位朋友要跟我对局,我很瞧不起他 。刚下了几个子,他已经占先了 。棋下到将近一半,我冥思苦想得更厉害了,而对方的智谋还绰绰有余 。最后点数,他净胜了我十三个子 。我羞愧得满脸通红,说不出一句话 。这以后有人招呼我看下棋,我就整天坐在一旁默默无语 。
现在的学者,读古人书,多非议古人的失误;跟现在的人相处,也喜欢数说人家的过失 。一个人本来不可能没有过错,然而换一个位置设身处地、平心静气地想一想,我果真没有一点过失吗?往往我能够知晓别人的过失而不能够看到自己的过失,我能够指出别人的小毛病却不能看到自己的大过错,我找自己的过失尚且顾不过来,哪里还有空闲去议论别人呢!
下棋的优劣,有一定的标准,一着棋的失误,人们都能清楚地看到,即使领先的人,也不能避忌 。有道理存在,人们便能根据这道理来肯定正确的,否定错误的,若世上没有孔子那样的圣人,哪一个人能够判定是非的标准?既然这样,那么别人的失误,未必没有收获;我没有过错,未必不是大的损失,而彼此相互讥笑,没完没了,这就还不如看棋的人了!
《弈喻》注释①弈:下棋 。所:处所,住的地方 。
②数(shuò):屡次,多次 。
③嗤(chī)其失算:讥笑他谋划不当,不会算计 。嗤,讥笑 。
④辄欲易置之:总是想替换他去下棋,意思是替人下 。
⑤逮(dài):及,比得上 。
⑥顷之:过一会儿 。
⑦对局:下棋 。局,棋盘 。下棋一次叫一局 。
⑧易之:(轻视它)认为它很容易 。
⑨甫:刚刚 。
⑩先手:下棋时主动形势 。
?益苦:更加艰苦 。意思是难于想出招数 。
?竟局数(shǔ)之:终盘计算棋子(以定胜负情况) 。竟,完毕 。
?赧(nǎn)甚:很惭愧 。赧,羞愧得脸发红 。
?学者:求学的人 。
?訾(zǐ):诋毁,说人坏话 。
?居:相处 。
?固:本来 。
?易地:彼此交换地位 。
?平心而度(duó):心平气和的、冷静的推测,估计 。
?果:真 。
?不暇:没时间,忙不过来 。
?优劣:(棋艺)高低 。定:定准,公认的准则 。

推荐阅读