浪淘沙其二翻译 浪淘沙其二翻译刘禹锡

《浪淘沙》其二翻译:洛水桥边春天的太阳西斜,碧流又清又浅看得见水底的琼砂 。路上无端刮起急剧的狂风,惊得鸳鸯逃出了水中浪花 。这首诗是由唐代著名诗人刘禹锡所作,原句为:洛水桥边春日斜,碧流清浅见琼砂 。无端陌上狂风疾,惊起鸳鸯出浪花 。

浪淘沙其二翻译 浪淘沙其二翻译刘禹锡


诗句赏析
洛水桥边春日斜,碧流轻浅见琼砂 。无端陌上狂风急,惊起鸳鸯出浪花 。这首诗中用了多个意象 。首先是“桥” 。其次是“春日”,春日高照犹如沐浴浩荡的皇恩 。
浪淘沙其二翻译 浪淘沙其二翻译刘禹锡


“日斜”则意味着恩惠渐少 。美如玉的琼砂沉入水底,有才能的人没有被任用 。平地突起的狂风恰似刘禹锡顺利的政治生涯突遭贬谪的厄运 。
【浪淘沙其二翻译 浪淘沙其二翻译刘禹锡】
浪淘沙其二翻译 浪淘沙其二翻译刘禹锡


创作背景
唐敬宗宝历二年,刘禹锡奉调到洛阳,任职于东都尚书省,约两年 。晚年又以太子宾客身份分司东都洛阳,七十一岁病逝于洛阳 。此首言及洛水桥,应是在洛之作 。

    推荐阅读