春日忆李白翻译 春日忆李白诗歌鉴赏

《春日忆李白》的译文:李白的诗作没有人能比得上 , 他的诗思飘逸 , 诗风超群 。李白的诗作不仅有庾信之诗的清新之气 , 也有鲍照作品里的俊秀飘逸之风 。我在渭水北岸独自对着春天的树木 , 而你在江东远望那日暮薄云 , 天各一方 , 只能遥相思念 。什么时候才能一起喝酒 , 与你慢慢品论文章呢?

春日忆李白翻译 春日忆李白诗歌鉴赏


《春日忆李白》
杜甫 〔唐代〕
白也诗无敌 , 飘然思不群 。
清新庾开府 , 俊逸鲍参军 。
渭北春天树 , 江东日暮云 。
何时一樽酒 , 重与细论文 。
春日忆李白翻译 春日忆李白诗歌鉴赏


注释
不群:不平凡 , 高出于同辈之人 。此句说明上句 , 思不群故诗无敌 。
庾开府:指庾信 。庾信在北周官至骠骑大将军、开府仪同三司(司马、司徒、司空) , 世称庾开府 。
春日忆李白翻译 春日忆李白诗歌鉴赏


俊逸:一作“豪迈” 。鲍参军:指鲍照 。南朝宋时任荆州前军参军 , 世称鲍参军 。
渭北:渭水北岸 , 借指长安(今陕西西安)一带 , 当时杜甫在此地 。
江东:指今江苏省的南部以及浙江省北部一带 , 当时李白在此地 。
【春日忆李白翻译 春日忆李白诗歌鉴赏】论文:即论诗 。六朝以来 , 通称诗为文 。细论文:一作“话斯文” 。

    推荐阅读