文言文至于夏水襄陵沿溯阻绝翻译 文言文至于夏水襄陵沿溯阻绝译文( 二 )


22、不以疾:没有这么快 。以:这样 。疾:快 。
23、素湍(tuān):激起白色浪花的急流 。素:白色 。湍:急流的水 。
24、绿潭:碧绿的深水 。潭:深水 。
25、回清倒影:回旋的清波,倒映出各种景物 。
26、怪柏:形状奇特的柏树 。
27、悬泉:从山顶飞流而下的泉水 。悬:悬挂,挂着 。
28、飞漱:飞速地往下冲荡 。漱:冲荡 。
29、清荣峻茂:水清树荣,山高草盛 。荣:茂盛 。
30、良多趣味:的确有很多趣味(趣味无穷) 。良:甚,很 。
31、晴初:天刚晴 。
32、霜旦:下霜的早晨,指秋季 。
33、林寒:山林中气候寒冷 。
34、涧肃:山沟里气候清冷 。涧:夹在两山之间的水沟 。肃:肃杀,凄寒 。
35、啸:动物拉长声音叫 。
36、属(zhǔ):动词,连接 。
37、引:延长 。
38、凄异:凄惨悲凉 。
39、响:回声 。
40、哀转久绝:声音悲哀婉转,很久才消失 。
41、巴东:汉郡名,在今重庆东部云阳、奉节、巫山一带 。
42、三声:几声 。这里不是确数 。
43、沾:打湿 。
44、裳(cháng):古代遮盖下肢的衣裙,借指衣服 。
45、绝巘(yǎn):极高的山峰 。绝:极 。巘:极高的山峰 。(巘本身就指极高的山峰,此处用绝表强调修饰)

文言文至于夏水襄陵沿溯阻绝翻译 文言文至于夏水襄陵沿溯阻绝译文


《三峡》创作背景此篇即节选自《水经注》三十四卷《江水》,文题为后人所加 。是作者记录长江三峡的雄伟险峻和四季风光所作 。
《三峡》作者介绍郦道元,字善长,范阳涿州(今河北涿州)人 。平东将军郦范之子,南北朝时期北魏官员、地理学家 。任御史中尉、北中郎将等职,还做过冀州长史、鲁阳郡太守、东荆州刺史、河南尹等职务 。执法严峻,后被北魏朝廷任命为为关右大使 。
【文言文至于夏水襄陵沿溯阻绝翻译 文言文至于夏水襄陵沿溯阻绝译文】北魏孝昌三年(527年),被萧宝夤部将郭子恢在阴盘驿所杀 。撰《水经注》四十卷 。其文笔隽永,描写生动,既是一部内容丰富多彩的地理著作,也是一部优美的山水散文汇集 。另著《本志》十三篇及《七聘》等文,但均已失传 。

推荐阅读