钱塘湖春行带拼音版 钱塘湖春行古诗注音版

gū shān sì běi jiǎ tíng xī,shuǐ miàn chū píng yún jiǎo dī。
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低 。
jī chù zǎo yīng zhēng nuǎn shù,shuí jiā xīn yàn zhuó chūn ní。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥 。
luàn huā jiàn yù mí rén yǎn,qiǎn cǎo cái néng mò mǎ tí。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄 。
zuì ài hú dōng xíng bù zú,lǜ yáng yīn lǐ bái shā dī。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤 。

钱塘湖春行带拼音版 钱塘湖春行古诗注音版


《钱塘湖春行》翻译行至孤山寺北,贾公亭西,暂且歇脚,举目远眺,水面平涨,白云低垂,秀色无边 。
几只黄莺,争先飞往向阳树木,谁家燕子,为筑新巢衔来春泥?
鲜花缤纷,几乎迷人眼神,野草青青,刚刚遮没马蹄 。
湖东景色,令人流连忘返,最为可爱的,还是那绿杨掩映的白沙堤 。
《钱塘湖春行》注释⑴钱塘湖:即杭州西湖 。
⑵孤山寺:南北朝时期陈文帝(522年~565年)初年建,名承福,宋时改名广华 。孤山:在西湖的里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山 。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景 。贾亭:又叫贾公亭 。西湖名胜之一,唐朝贾全所筑 。唐贞元(唐德宗年号,785年~805年)中,贾全出任杭州刺史,于钱塘湖建亭 。人称“贾亭”或“贾公亭”,该亭至唐代末年 。
⑶水面初平:湖水才同堤岸齐平,即春水初涨 。初:在古汉语里用作副词,常用来表示时间,是指不久 。云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低,所以说“云脚低” 。点明春游起点和途径之处,着力描绘湖面景色 。多见于将雨或雨初停的时候 。云脚:接近地面的云气,多见于将雨或雨初停时 。“脚”的本义指人和动物行走的器官 。这里指低垂的云 。
⑷早莺:初春时早来的黄鹂 。莺:黄鹂,鸣声婉转动听 。争暖树:争着飞到向阳的树枝上去 。暖树:向阳的树 。
⑸新燕:刚从南方飞回来的燕子 。啄:衔取 。燕子衔泥筑巢 。春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人 。侧重禽鸟 。
⑹乱花:纷繁的花 。渐:副词,渐渐地 。欲:副词,将要,就要 。迷人眼:使人眼花缭乱 。
⑺浅草:浅浅的青草 。才能:刚够上 。没(mò):遮没,盖没 。春行俯察所见,花繁草嫩,春意盎然 。侧重花草 。浅浅的青草刚够没过马蹄 。
⑻湖东:以孤山为参照物,白沙堤(即白堤)在孤山的东北面 。行不足:百游不厌 。足,满足 。
⑼阴:同“荫”,指树荫 。白沙堤:即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前已有 。白居易在任杭州刺史时所筑白堤在钱塘门外,是另一条 。
钱塘湖春行带拼音版 钱塘湖春行古诗注音版


《钱塘湖春行》赏析《钱塘湖春行》是唐代诗人白居易的一首描写西湖颇具盛名的七律 。此诗通过写西湖早春明媚风光的描绘,抒发了作者早春游湖的喜悦和对钱塘湖风景的喜爱,更表达了作者对于自然之美的热爱之情 。尤其是中间四句,细致地描绘了西湖春行所见景物,形象活现,即景寓情,准确生动地表现了自然之物的活泼情趣和雅致闲情 。全诗结构谨严,衔接自然,对仗精工,语言浅近,用词准确,气质清新,成为历代吟咏西湖的名篇 。
《钱塘湖春行》创作背景唐穆宗长庆二年(822年)七月,白居易被任命为杭州的刺史,唐敬宗宝历元年(825年)三月又出任了苏州刺史,所以这首《钱塘湖春行》写于长庆三、四年(823、824年)间的春天 。
《钱塘湖春行》作者介绍

推荐阅读