北风卷地白草折胡天八月即飞雪赏析 北风卷地白草折胡天八月即飞雪翻译( 二 )


树坚不怕风吹动,节操棱棱还自持,
冰霜历尽心不移 。
况复阳和景渐宜,闲花野草尚葳蕤,
风吹柏枝将何为?
【北风卷地白草折胡天八月即飞雪赏析 北风卷地白草折胡天八月即飞雪翻译】北风吹,能几时?
诗中以柏树喻坚持操守的正直之人,将北风喻为邪恶势力 。诗歌赞颂柏树,实际上是以此来勉励自己 。
诗中以柏树的枝干坚挺,不怕严寒,生长得郁郁葱葱来比喻人的节操威严方正,正直不阿 。柏树历尽了冰霜侵袭的严冬,坚贞意志始终不移,何况阳春已至,光景将更为适宜,将更加茁壮地生长 。诗最后写道:“北风吹,能几时?”意思是任你北风肆虐地吹吧,又能吹多久?暗含的意思是春天终究要到来,正义终将战胜邪恶 。
这首诗以北风中的柏树比拟人的坚贞节操,无论处在怎样的逆境中,都应当不折不挠,始终自持节操 。诗中以树喻人,表明诗人自己坚贞不屈的情操与乐观豁达的精神 。全诗语言犀利而含蓄,感情热烈而鲜明,是一曲大义凛然的正气歌 。

推荐阅读