《望江南·闲梦远》译文翻译,望江南·闲梦远赏析


《望江南·闲梦远》译文翻译,望江南·闲梦远赏析


《望江南·闲梦远》是五代十国时期南唐后主李煜亡国入宋后的词作,词中描绘了两幅江南美景,诗人流连忘返 。下面是小编整理的关于这首词的赏析,让我们一起来看看吧 。
《望江南·闲梦远》
五代·李煜
闲梦远,南国正芳春 。船上管弦江面渌,满城飞絮辊轻尘 。忙杀看花人!
闲梦远,南国正清秋 。千里江山寒色远,芦花深处泊孤舟,笛在月明楼 。
译文
闲梦悠远,南国春光正好 。船上管弦声不绝于耳,江水一片碧绿,满城柳絮纷飞,淡淡尘烟滚滚,忙坏了看花的人们 。
闲梦幽远,南唐故国正值秋高气爽的清秋 。辽阔无际的江山笼罩着一片淡淡的秋色,美丽的芦花深处横着一叶孤舟,悠扬的笛声回荡在洒满月光的高楼 。
【《望江南·闲梦远》译文翻译,望江南·闲梦远赏析】
赏析
这两首同调的词,描绘了两幅江南美景 。第一首是江南地区春年花开的美好季节,第二首描写的是江南秋高气爽的时节 。全词以“闲梦”起,以秋意收,用凄寒冷寂的秋景直抒作者孤苦怀思的悲情 。

    推荐阅读