![哈姆雷特的译本有哪些](http://pic.yunnanlong.com/230626/13205T910-0.jpg)
【哈姆雷特的译本有哪些】《哈姆雷特》的译本至今已逾四十种,其中通行的有田汉、梁实秋、朱生豪、林同济、孙大雨等人的译本 , 而以卞之琳的译本为最上乘 。笔者的翻译特点一是用鲜活的口语,以适合现代读者的阅读趣味;二是表达莎翁作为旷世语言大师的杰出处、细微处、独到处 。译本有元杂剧体,十四行诗体 , 其中朱生豪的译本典雅自然,适合一般读者,梁实秋的译本亦步亦趋的翻译,各译本各有千秋 。
推荐阅读
- 怎么ppt一页一页的播放
- 哈尼族的节日有哪些
- 缅因猫的特点
- 哈密有什么好玩的地方
- 哈伦裤是什么样式的裤子
- 棕熊的特点
- 早上与晚上的身高
- 让我告诉你,一只纯种的“金毛犬”大概多少钱,别买贵了
- 英国可卡犬价格是多少 普通的可卡犬2000到3000元
- 海拔最低的国家系列马尔代夫,上帝遗忘在印度洋上的项链