zhǔ?dòu?rán?dòu?qí , dòu?zài?fǔ?zhōng?qì 。
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣 。
běn?shì?tóng?gēn?shēng,xiāng?jiān hé?tài?jí?
本是同根生,相煎何太急?
【七步诗四句版带拼音 七步诗古诗注音】
作品原文
《七步诗》
两汉·曹植
煮豆燃豆萁 , 豆在釜中泣 。
本是同根生,相煎何太急?
译文
豆子在锅里煮着,豆秸在锅底下燃烧 , 豆子在锅里面哭泣 。
豆子和豆秸本来就是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?
赏析
诗中的“豆”是作者的自喻,“燃豆萁”指的是各个曹丕残害自己 , 表达了对曹丕的不满 。第二句中的“泣”字充分表达了作者的悲伤与痛苦,作者用萁和豆来比喻同父共母的兄弟,增强读者的代入感 。
后两句是曹植在质问曹丕:我们本是同胞兄弟 , 为何要如此苦苦相逼?表现出了曹丕的愤怒与不满,最后两句成为了千古名句,人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的时候便会使用这两句诗 。
推荐阅读
- 望洞庭湖古诗原文 望洞庭湖全文解释
- 望庐山瀑布古诗拼音版 望庐山瀑布古诗带拼音
- 春游湖古诗赏析 春游湖古诗的意思
- 暮春即事古诗拼音版 暮春即事全诗带拼音
- 晚晴古诗全拼音 晚晴李商隐全文注音
- 昼梦杜甫赏析 《昼梦》杜甫唐诗鉴赏
- 长相思其二李白鉴赏
- 岁暮到家古诗原文 岁暮到家古诗的意思
- 山中雪后带拼音全诗 山中雪后古诗翻译
- 春江晓景古诗原文 恵祟春江晓景古诗