《钟山即事》古诗翻译
山涧的流水没有声音 , 绕着竹林流淌下来,竹林西岸那繁花绿草柔软的柳条在春风中摇晃着 。
我坐着茅草屋眼下整体看着这明媚的春景,在夕阳西下的时候听不到一声鸟的叫声,显得山里格外的幽静 。
《钟山即事》
宋代:王安石
涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔 。
【钟山即事古诗翻译 钟山即事古诗译文】茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽 。
《钟山即事》赏析
《钟山即事》就是北宋诗人王安石所作的诗作,这是一首写景的时 。是王安石晚年年罢相隐居之后写的,诗人坐在家门口前,欣赏这山涧、流水、柳树、花草、竹林,不知不觉一天就过去了,直到夕阳西下,山间依然幽静 , 连鸟都不叫一声 。看似脱去世故,其还是人退而心不退,故作此诗,以表达心中的不平 。
推荐阅读
- 长安秋望古诗拼音 长安秋望拼音版
- 送人之松江古诗翻译 送人之松江古诗原文
- 送郭司仓古诗带拼音 送郭司仓古诗带注音
- 凉州词古诗是什么意思 凉州词王翰译文
- 王安石江上翻译及赏析 古诗江上王安石译文
- 王勃山中赏析 山中王勃的古诗的赏析
- 独不见沈佺期拼音版 独不见古诗和拼音
- 满江红岳飞古诗翻译 岳飞满江红写怀翻译
- 襄邑道中全诗拼音 襄邑道中古诗注音版
- 湖上古诗带拼音 湖上徐元杰拼音版