漕水向东流去,送别朋友 , 在这黄昏时分,顿时愁情满怀 。不忍分别久久逗留在这野外的寺院,走出寺院,发现夕阳已经照着孤山 。向前望,数千里之中,没有蒲草和稗草 , 夕阳照在舟楫上,只见水面清澈,微波荡漾 。举酒道别,树林之上月亮已经升起 。解衣入睡,沙滩上水鸟鸣叫 。今夜我在洛阳,梦中和你在金陵城相见 。想起此次别离我就叹息不已,想着你一路远行,漂泊于悠悠江海之中 。
【送王昌龄翻译 送王昌龄古诗翻译】《送王昌龄》
漕水东去远 , 送君多暮情 。
淹留野寺出,向背孤山明 。
前望数千里,中无蒲稗生 。
夕阳满舟楫,但爱微波清 。
举酒林月上,解衣沙鸟鸣 。
夜来莲花界,梦里金陵城 。
叹息此离别,悠悠江海行 。
赏析:《送王昌龄》是唐代诗人李颀创作的一首五言排律 , 这首诗主要描绘的是诗人送别王昌龄的场景,开篇以“送君多暮情”句点出了伤别之情 。淹留野寺出”至“梦里金陵城”十句,层层铺写暮景,满篇幽淡惆怅 , 字字都是“暮情”,有力渲染烘托了离情,最后以“叹息此离别”结尾,再次点明主旨,表达对朋友孤身远去的不舍 。
推荐阅读
- 北冥有鱼 翻译 逍遥游整篇翻译
- 惠崇春江晚景全文翻译 惠崇春江晚景古诗的意思
- 惠崇春江晚景诗句的意思 惠崇春江晚景全文翻译
- 其两膝相比者,各隐卷底衣褶中翻译其两膝相比者,各隐卷底衣褶中是什么意思
- 木兰词全文翻译木兰词全文是怎么翻译的
- 积善成德,而神明自得,圣心备焉翻译 而神明自得什么意思
- 人固有一死或重于泰山或轻于鸿毛翻译 人固有一死或轻于鸿毛的意思
- 塞翁失马文言文的意思 塞翁失马课文翻译
- 夜久语声绝如闻泣幽咽翻译 夜久语声绝如闻泣幽咽的赏析
- 新唐书房玄龄传翻译 房玄龄传文言文翻译