桃花源记原文注释翻译 桃花源记原文翻译及译文( 二 )


林尽水源:林尽于水源,桃花林在溪水发源的地方就没有了 。?。? ,没有了 。
便:于是 , 就 。
得:看到 。
仿佛:隐隐约约,形容看得不真切的样子 。
若:好像 。
舍:舍弃,丢弃 。这里是“离开”的意思 [3]。
初:起初,刚开始 。
才通人:仅容一人通过 。才,副词,只 。
行:行走 。
豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮的样子 。然,……的样子 。豁然 , 形容开阔敞亮的样子;开朗 , 开阔明亮 。
平:平坦 。
旷:空阔;宽阔 。
屋舍:房屋 。
俨(yǎn)然:整齐的样子 。
之:这 。
属:类 。
阡陌交通:田间小路交错相通 。阡陌 , 田间小路,南北走向的叫阡 , 东西走向的叫陌 。交通,交错相通 。阡陌,田间小路 。
鸡犬相闻:(村落间)能相互听见鸡鸣狗叫的声音 。相闻,可以互相听到 。
种作:耕种劳作 。
衣着:穿着打扮,穿戴 。
悉:全,都 。
外人:桃花源以外的世人,下同 。
黄发垂髫(tiáo):老人和小孩 。黄发,旧说是长寿的象征,用以指老人 。垂髫,垂下来的头发,用来指小孩子 。髫,小孩垂下的短发 。
并:都 。
怡然:愉快、高兴的样子 。
乃大惊:竟然很惊讶 。乃,竟然 。大,很,非常 。
从来:从……地方来 。
具:通“俱”,全,详细 。
之:代词,指代桃源人所问问题 。
要:通“邀”,邀请 。
咸:副词,都,全 。
问讯:询问消息,打听消息 。
云:说 。
先世:祖先 。
率:率领 。
妻子:指妻室子女,“妻”“子”是两个词 。妻:指男子配偶 。子:指子女 。
邑人:同乡(县)的人 。邑,古代区域单位 。《周礼·地官·小司徒》:“九夫为井,四井为邑 。”
绝境:与人世隔绝的地方 。绝,绝处 。
复:再 , 又 。
焉:兼词 , 相当于“于之” , “于此” , 从这里 。
遂:就 。
间隔:隔断,隔绝 。
世:朝代 。
乃:竟,竟然 。
无论:不要说 , (更)不必说 。“无”“论”是两个词 , 不同于现代汉语里的“无论” 。
为:对,向 。
具言:详细地说出 。
所闻:指渔人所知道的世事 。闻 , 知道 , 听说 。
叹惋:感叹、惋惜 。惋,惊讶,惊奇 。
余:其余,剩余 。
延至:邀请到 。延,邀请 。至,到 。
去:离开 。
语:告诉 。
不足:不必,不值得 。
为:介词,向、对 。
既:已经 。
便扶向路:就顺着旧的路(回去) 。扶:沿着、顺着 。向,从前的、旧的 。
处处志之:处处都做了标记 。志,动词,做标记 。处处,到处 。
及郡下:到了郡城 。及 , 到达 。郡,太守所在地,指武陵郡 。
诣(yì):到 。特指到尊长那里去 。
如此:像这样,指在桃花源的见闻 。
寻向所志:寻找以前所做的标记 。寻,寻找 。向,先前 。志,名词,标记 。
遂:终于 。
得:取得,获得 , 文中是找到的意思 。
高尚:品德高尚 。
士:人士 。
也:表判断 。
欣然:高兴的样子 。
规: 计划 。
未果:没有实现 。果,实现 。
寻:随即 , 不久 。
终:死亡 。
【桃花源记原文注释翻译 桃花源记原文翻译及译文】问津:问路,这里是访求、探求的意思 。津:渡口 。

推荐阅读