《卖油翁》的翻译:康肃公陈尧咨擅长射箭,他射箭的才能在世上没有第二个人能与他媲美,陈尧咨也以这个才能自夸 。曾经有一次,陈尧咨在家里的场地射箭,有个卖油的老翁放下担子 , 站在那里不在意地看着他 。老翁看陈尧咨射十箭中了八九箭,只是微微点点头 。
陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的奥妙,不过是手法熟练罢了 。”陈尧咨听后气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理 。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里 , 油从钱孔注入而钱却没有湿 。于是说:“我也没有别的奥妙,只不过是手熟练罢了 。”陈尧咨笑着将他送走了 。
《卖油翁》的原文
陈康肃公善射,当世无双 , 公亦以此自矜 。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去 。见其发矢十中八九,但微颔之 。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔 。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之 。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口 , 徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿 。因曰:“我亦无他,惟手熟尔 。”康肃笑而遣之 。
《卖油翁》的赏析
【卖油翁翻译 卖油翁的翻译是什么】全文讲述了和卖油翁看陈尧咨射箭以及卖油翁自钱孔沥油两件事 。文章第一部分写沾沾自喜韵骄矜态度沾沾自喜韵骄矜态度 , 表现出卖油翁对陈尧咨熟练的射箭技术的肯定,又写出他尚有不满意的静观神情 。文章第二部分描述了卖油翁沥油的过程,表现了他沉着镇静,从容不迫的态度 。全文讲述了熟能生巧的道理 。
推荐阅读
- 河中石兽翻译 河中石兽全文翻译
- 虽有嘉肴翻译 虽有嘉肴的翻译
- 智子疑邻的文言文翻译 智子疑邻的文言文翻译是什么
- 又送别李峤翻译颔联赏析 又送别李峤颔联赏析
- 生于忧患死于安乐翻译 生于忧患死于安乐译文
- 稚子弄冰这首诗的意思 稚子弄冰古诗意思翻译
- 什么是拷边线拷边线英文怎么翻译
- 稚子弄冰整首诗的意思 稚子弄冰古诗意思翻译
- 道州城西百余步有小溪译文 道州城西百余步有小溪文言文翻译
- 天工开物稻翻译及原文 天工开物稻翻译及原文是什么