郑人学盖的文言文翻译 郑人学盖的文言文翻译是什么

郑国的一个乡下人学做雨具,三年了但碰上大旱 , 没有用处,就放弃改学做井边助人提水的工具 。学做了三年却大雨,又没有用处了 。于是他就回头又重做雨具 。不久盗贼蜂起,人们都穿军装,军装能挡雨,很少有使用雨具的人 。他想学制作兵器,可他老了 , 不行了 。

郑人学盖的文言文翻译 郑人学盖的文言文翻译是什么


【郑人学盖的文言文翻译 郑人学盖的文言文翻译是什么】越国有一个善于搞农业的人,垦荒造田种水稻,但是三年都遇上水灾 。人们都说应排水后改种黍米,他不听从,而按原来的干,又连续干旱两年 。他算了一下收获,已补偿了以前的欠收还有赢余呢 。所以说“天旱要准备船只 , 天热要缝制裘皮衣 。真是世间的名言啊 。”此文告诉我们,无论外界如何变化,只要坚持下去,终有成功的一天 。

    推荐阅读