1、译文
跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发 。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯 。
帐篷外风声不断,雪花不住,嘈杂的声音打碎了思乡的梦,想到远隔千里的家乡没有这样的声音啊 。
2、注释
程:道路、路程,山一程、水一程,即山长水远 。
榆关:即今山海关,在今河北秦皇岛东北 。
那畔:即山海关的另一边,指身处关外 。
帐:军营的帐篷,千帐言军营之多 。
【长相思古诗翻译 长相思译文】更:旧时一夜分五更,每更大约两小时 。风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也 。
聒(guō):声音嘈杂,这里指风雪声 。
故园:故乡,这里指北京 。
此声:指风雪交加的声音 。
推荐阅读
- 白露的古诗 关于白露的古诗
- 三衢道中的古诗 三衢道中原文及翻译
- 长城是不是世界八大奇迹之一 万里长城是世界八大奇迹吗
- 长沙公积金贷款常见问题解答
- 长沙公积金提取常见问题解答
- 长沙公积金网上提取多久到账?
- 石家庄长城医院核酸检测时间
- 有关秋分节气的古诗 你学过吗
- 月亮的古诗名句 月亮的古诗名句有什么
- 荔枝是长在哪里的 荔枝生长在什么地方