千锤万凿出深山烈火焚烧若等闲翻译 千锤万凿出深山烈火焚烧若等闲的翻译


千锤万凿出深山烈火焚烧若等闲翻译 千锤万凿出深山烈火焚烧若等闲的翻译


千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲翻译:石灰石只有经过千万次锤打才能从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事 。该句出自明代政治家、文学家于谦创作的一首七言绝句《石灰吟》,此诗托物言志,采用象征手法,字面上是咏石灰,实际借物喻人,托物寄怀,表现了诗人高洁的理想 。
千锤万凿出深山烈火焚烧若等闲翻译 千锤万凿出深山烈火焚烧若等闲的翻译


《石灰吟》原文千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲 。
粉骨碎身浑不怕,要留清白在人间 。
《石灰吟》注释1、石灰吟:赞颂石灰 。吟:吟颂,指古代诗歌体裁的一种名称(古代诗歌的一种形式) 。
2、千锤万凿:也作“千锤万击”或“千鎚万击”;指无数次的锤击开凿,形容开采石灰非常艰难 。千、万:虚词,形容很多 。锤:锤打 。凿:开凿 。
3、若等闲:好像很平常的事情 。若:好像、好似;等闲:平常,轻松 。
4、粉骨碎身:也作“粉身碎骨”;浑:亦作“全”;怕:也作“惜” 。
5、清白:指石灰洁白的本色,又比喻高尚的节操 。人间:人世间 。
《石灰吟》译文石灰石只有经过千万次锤打才能从深山里开采出来,它把熊熊烈火的焚烧当作很平常的一件事 。即使粉身碎骨也毫不惧怕,甘愿把一身清白留在人世间 。
千锤万凿出深山烈火焚烧若等闲翻译 千锤万凿出深山烈火焚烧若等闲的翻译


《石灰吟》赏析此诗借吟石灰的锻炼过程,表现了作者不避千难万险,勇于自我牺牲,以保持忠诚清白品格的可贵精神 。
此诗通篇用象征手法,以物比人,把物的性格和人的性格熔铸成一体 。言在物,而意在人,不言人而人在其中,似呼之即出 。风格豪迈,气势坦荡、铿锵有力 。
全诗笔法凝炼,一气呵成,语言质朴自然,不事雕琢,感染力很强;尤其是作者那积极进取的人生态度和大无畏的凛然正气更给人以启迪和激励 。
《石灰吟》创作背景于谦从小学习刻苦,志向远大 。相传有一天,他信步走到一座石灰窑前,观看师傅们煅烧石灰 。只见一堆堆青黑色的山石,经过熊熊的烈火焚烧之后,都变成了白色的石灰 。他深有感触,略加思索之后便写下了此诗 。据说此时的于谦才十二岁,他写下这首诗不只是石灰形象的写照,更是他日后的人生追求 。
《石灰吟》作者介绍【千锤万凿出深山烈火焚烧若等闲翻译 千锤万凿出深山烈火焚烧若等闲的翻译】于谦,明代大臣 。字廷益,钱塘(今浙江杭州)人 。永乐十九年(1421年)进士 。初任御史,历官兵部尚书 。正统十四年(1449年),明英宗为瓦剌俘去,于谦拥立明景帝,击退瓦剌的侵扰,捍卫了北京,功炳史册 。后徐有贞、石亨等迎明英宗复位,将他杀害 。明孝宗追谥肃愍,明神宗改谥忠肃 。其诗多以忧国爱民和表达坚贞节操的内容为主 。有《于忠肃公集》 。

    推荐阅读