苟得良有司亦足治其一邑翻译 苟得良有司亦足治其一邑的翻译


苟得良有司亦足治其一邑翻译 苟得良有司亦足治其一邑的翻译


苟得良有司亦足治其一邑翻译:假如得到好官吏,治理一个邑足够了 。该句出自清代文人戴名世创作的一篇散文《乙亥北行日记》 。逐日地记述作者从南京到北京的旅途中二十几天的见闻感触,内容非常丰富:有沿途风光和人情风俗的描写,有旅途名胜古迹的记述,有朋友交情的实录,有山川形势的分析,有旅行的疲劳困顿的描摹,有国计民生的忧虑,有奸民猾吏趁机勒索的揭露;好像一轴画卷逐渐展开,最后向读者展现了一幅广阔的社会生活的丰富多彩的图画 。
苟得良有司亦足治其一邑翻译 苟得良有司亦足治其一邑的翻译


《乙亥北行日记》原文六月初九日,自江宁渡江 。先是浦口刘大山过余,要与同入燕;余以赀用不给,未能行 。至是徐位三与其弟文虎来送;少顷,郭汉瞻、吴佑咸两人亦至 。至江宁闸登舟,距家数十步耳 。舟中揖别诸友;而徐氏兄弟,复送至武定桥,乃登岸,依依有不忍舍去之意 。是日风顺,不及午,已抵浦口,宿大山家 。大山有他事相阻,不能即同行 。而江宁郑滂若适在大山家 。滂若自言有黄白之术,告我曰:“吾子冒暑远行,欲卖文以养亲,举世悠悠,讵有能知子者?使吾术若成,吾子何忧贫乎?”余笑而颔之 。
明日,宿旦子冈 。甫行数里,见四野禾油油然,老幼男女,俱耘于田间 。盖江北之俗,妇女亦耕田力作;以视西北男子游惰不事生产者,其俗洵美矣 。偶舍骑步行,过一农家,其丈夫方担粪灌园,而妇人汲井且浣衣;门有豆棚瓜架,又有树数株郁郁然,儿女啼笑,鸡犬鸣吠 。余顾而慕之,以为此一家之中,有万物得所之意,自恨不如远甚也!
明日抵滁州境,过朱龙桥——即卢尚书、祖将军破李自成处,慨然有驰驱当世之志 。过关山,遇宿松朱字绿、怀宁咎元彦从陕西来 。别三年矣!相见则欢甚,徒行携手,至道旁人家纵谈,村民皆来环听,良久别去 。
过磨盘山,山势峻峭,重叠盘曲,故名;为滁之要害地 。是日宿岱山铺,定远境也 。明日宿黄泥冈,凤阳境也 。途中遇太平蔡极生自北来 。薄暮,余告圉人:“数日皆苦热,行路者皆以夜,当及月明行也 。”乃于三更启行 。行四五里,见西北云起;少顷,布满空中,雷电大作,大雨如注,仓卒披雨具,然衣已沾湿 。行至总铺,雨愈甚;遍叩逆旅主人门,皆不应 。圉人于昏黑中寻一草棚,相与暂避其下 。雨止,则天已明矣 。道路皆水弥漫,不辨阡陌 。私叹水利不修,天下无由治也 。苟得良有司,亦足治其一邑 。惜无有以此为念者 。
仰观云气甚佳:或如人,或如狮象,如山,如怪石,如树,倏忽万状 。余尝谓看云宜夕阳,宜雨后,不知日出时看云亦佳也 。是日仅行四十里,抵临淮;使人入城访朱鉴薛,值其他出 。薄暮,独步城外 。是时隍中荷花盛开,凉风微动,香气袭人,徘徊久之,乃抵旅舍主人宿 。
明日渡淮 。先是临淮有浮桥,往来者皆便之 。及浮桥坏不修,操舟者颇因以为奸利 。余既渡,欲登岸,有一人负之以登,其人陷淖中,余几堕 。岸上数人来,共挽之,乃免 。是日行九十里,宿连城镇,灵壁县境也 。
明日为月望,行七十里而宿荒庄,宿州境也 。屋舍湫隘,墙壁崩颓,门户皆不具 。圉人与逆旅主人有故,因欲宿此 。余不可,主人曰:“此不过一宿耳,何必求安!”余然之 。是日颇作雨而竟不雨 。三更起,主人苛索钱不已 。月明中行数十里,余患腹胀不能食,宿褚庄铺 。
十七日渡河,宿河之北岸 。夜中过闵子乡,盖有闵子祠焉;明孝慈皇后之故乡也 。徐宿间群山盘亘,风气完密;而徐州滨河,山川尤极雄壮,为东南藩蔽,后必有异人出焉 。望戏马台,似有倾圮 。昔苏子瞻知徐州,云:“戏马台可屯千人,与州为犄角 。”然守徐当先守河也 。是日热甚,既抵逆旅,饮水数升 。顷之,雷声殷殷起,风雨骤至,凉生,渴乃止 。是夜腹胀愈甚,不能成寐,汗流不已 。

推荐阅读