【采桑子欧阳修翻译注音 采桑子欧阳修翻译及注音】
![采桑子欧阳修翻译注音 采桑子欧阳修翻译及注音](http://pic.yunnanlong.com/220806/151T51A7-0.jpg)
翻译注音:群(qún)芳(fāng)过(guò)后(hòu)西(xī)湖(hú)好(hǎo),狼(láng)籍(jí)残(cán)红(hóng) 。飞(fēi)絮(xù)濛(mēng)濛(mēng) 。垂(chuí)柳(liǔ)阑(lán)干(gān)尽(jìn)日(rì)风(fēng) 。
![采桑子欧阳修翻译注音 采桑子欧阳修翻译及注音](http://pic.yunnanlong.com/220806/151T54408-1.jpg)
笙(shēng)歌(gē)散(sàn)尽(jìn)游(yóu)人(rén)去(qù),始(shǐ)觉(jiào)春(chūn)空(kōng) 。垂(chuí)下(xià)帘(lián)栊(lóng) 。双(shuāng)燕(yàn)归(guī)来(lái)细(xì)雨(yǔ)中(zhōng) 。
翻译:虽说是百花凋落,暮春时节的西湖依然是美的,残花轻盈飘落,点点残红在纷杂的枝叶间分外醒目 。柳絮时而漂浮,时而飞旋,舞弄得迷迷蒙蒙;杨柳向下垂落,纵横交错,在和风中随风飘荡,摇曳多姿,在和煦的春风中,怡然自得,整日轻拂着湖水 。游人尽兴散去,笙箫歌声也渐渐静息,才开始觉得一片空寂,又仿佛正需要这份安谧 。回到居室,拉起窗帘,等待着燕子的来临,只见双燕从蒙蒙细雨中归来,这才拉起了帘子 。
![采桑子欧阳修翻译注音 采桑子欧阳修翻译及注音](http://pic.yunnanlong.com/220806/151T5G42-2.jpg)
原文
轻舟短棹西湖好,绿水逶迤 。芳草长堤,隐隐笙歌处处随 。
无风水面琉璃滑,不觉船移 。微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞 。
![采桑子欧阳修翻译注音 采桑子欧阳修翻译及注音](http://pic.yunnanlong.com/220806/151T515O-3.jpg)
创作背景
公元1049年(宋仁宗皇祐元年),欧阳修移知颍州,并与梅尧臣相约,买田于颍,以便日后退居 。公元1067年(宋英宗治平四年),欧阳修出知亳州,特意绕道颍州 。数年后,终于以观文殿学士、太子少师致仕,得以如愿归居颍州 。几次游览后,创作了《采桑子》十首 。
推荐阅读
- 狮子头鱼怎么养 养狮子头鱼的方法
- 本田凌派电子扇是一个转还是两个
- 裤子静电吸腿怎么办 用了这招烦恼不在
- 丫子造句 丫子的造句
- 车厘子和樱桃到底有哪些区别,车厘子和樱桃一样吗?
- 怎样催熟桃子 催熟桃子的方法技巧
- 蒸橙子的功效与作用
- 怎样做柚子汁 柚子汁的材料和做法步骤
- 橘子叶泡水喝的功效
- 日常生活中的百分数例子 生活中常见的百分数例子