梦游天姥吟留别全文及翻译

01、梦游天姥吟留别是唐代大诗人李白创作的一首古体诗 。此诗是李白离开长安后第二年写的,是一首记梦诗,也是游仙诗 。诗写梦游仙府名山,着意奇特,构思精密,意境雄伟 。感慨深沉激烈,变化惝恍莫测于虚无飘渺的描述中,寄寓着生活现实 。虽离奇,但不做作 。

梦游天姥吟留别全文及翻译


02、原文
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥 , 云霞明灭或可睹 。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城 。天台四万八千丈 , 对此欲倒东南倾 。我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月 。湖月照我影,送我至剡溪 。谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼 。脚著谢公屐 , 身登青云梯 。半壁见海日,空中闻天鸡 。千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝 。熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅 。云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟 。列缺霹雳,丘峦崩摧 。洞天石扉,訇然中开 。青冥浩荡不见底 , 日月照耀金银台 。霓为衣兮风为马 , 云之君兮纷纷而来下 。虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻 。忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟 。惟觉时之枕席,失向来之烟霞 。世间行乐亦如此,古来万事东流水 。别君去兮何时还?且放白鹿青崖间 。须行即骑访名山 。安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!
03、译文
海外来客们谈起瀛洲,烟波渺茫实在难以寻求 。越中来人说起天姥山,在云雾忽明忽暗间有人可以看见 。天姥山仿佛连接着天遮断了天空 。山势高峻超过五岳,遮掩过赤城山 。天台山虽高四万八千丈,面对着它好像要向东南倾斜拜倒一样 。
我根据越人说的话梦游到吴越 , 一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖 。镜湖上的月光照着我的影子,一直伴随我到了剡溪 。谢灵运住的地方如今还在 , 清澈的湖水荡漾,猿猴清啼 。我脚上穿着谢公当年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路 。上到半山腰就看见了从海上升起的太阳,在半空中传来天鸡报晓的叫声 。无数山岩重叠,道路盘旋弯曲 , 方向不定 , 迷恋着花 , 依倚着石头 , 不觉天色已经晚了 。熊在怒吼 , 龙在长鸣 , 岩中的泉水在震响,使森林战栗,使山峰惊颤 。云层黑沉沉的,像是要下雨,水波动荡生起了烟雾 。电光闪闪,雷声轰鸣 , 山峰好像要被崩塌似的 。仙府的石门,訇的一声从中间打开 。洞中蔚蓝的天空广阔无际,看不到尽头,日月照耀着金银做的宫阙 。用彩虹做衣裳,将风作为马来乘,云中的神仙们纷纷下来 。老虎弹奏着琴瑟,鸾鸟驾着车 。仙人们成群结队密密如麻 。忽然魂魄惊动,我猛然惊醒,不禁长声叹息 。醒来时只有身边的枕席,刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了 。
人世间的欢乐也是像梦中的幻境这样,自古以来万事都像东流的水一样一去不复返 。告别诸位朋友远去(东鲁)?。?什么时候才能回来?暂且把白鹿放牧在青崖间,等到要远行时就骑上它访名山 。岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,使我不能有舒心畅意的笑颜!
【梦游天姥吟留别全文及翻译】04、创作背景
此诗作于李白出翰林之后 。唐玄宗天宝三载(744年),李白在长安受到权贵的排挤,被放出京 。天宝四载(745年) , 李白将由东鲁(在今山东)南游吴越,写了这首描绘梦中游历天姥山的诗,留给在东鲁的朋友,所以也题作《梦游天姥山别东鲁诸公》 。

梦游天姥吟留别全文及翻译的内容就分享到这里。

推荐阅读