惠崇的春江晓景原文及翻译

01、春江晓景第一首原文是:竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知 。蒌蒿满地芦芽短 , 正是河豚欲上时 。译文:竹林外两三枝桃花初放 , 鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖 。河滩上已经长满了蒌蒿,芦笋也开始抽芽了,而这恰是河豚从大海回归,将要逆江而上产卵的季节 。

惠崇的春江晓景原文及翻译


02、春江晓景第二首原文是:两两归鸿欲破群,依依还似北归人 。遥知朔漠多风雪 , 更待江南半月春 。译文:竹林外三两枝桃花已悄然开放,最先察觉到春江的水暖肯定是鸭子 。蒌蒿遍地,芦笋也开始抽芽 。此时河豚也正是逆流而上游回大江的时候 。
03、春江晚景第一首诗题“鸭戏图”,再现了原画中的江南仲春景色,又融入诗人合理的想象,与原画相得益彰 。第二首诗题“飞雁图” , 对大雁北飞融入人的感情,侧面表现了江南春美 。
【惠崇的春江晓景原文及翻译】04、春江晚景是元丰八年(1085)苏轼在逗留江阴期间,为惠崇所绘的鸭戏图而作的题画诗 。苏轼的题画诗内容丰富,取材广泛,遍及人物、山水、鸟兽、花卉、木石及宗教故事等众多方面 。这些作品鲜明地体现了苏轼雄健豪放、清新明快的艺术风格,显示了苏轼灵活自如地驾驭诗画艺术规律的高超才能 。

惠崇的春江晓景原文及翻译的内容就分享到这里。

推荐阅读