最新消息,中国白酒英文名改了,海关正式启用英文“Chinese Baijiu”来表示中国白酒,通俗易懂还好记,有点中国式英语的特色了 。下面小编带来全面介绍 。
中国白酒英文名改了【Chinese Baijiu是什么意思,中国白酒英文名改成什么了?】从2021年1月1日起,海关中文列目名称是白酒,对应的英文是:Chinese Baijiu 。
中国酒业协会于2020年4月25日正式向海关总署提出申请,建议将海关商品名录中中国白酒的英文名字由原来的“Chinese distilled spirits”更改为“Chinese Baijiu” 。
海关总署在充分听取协会的意见之后,同意在2021年的《中华人民共和国进出口税则》中进行修改,新的税则从2021年1月1日起正式执行,税则第22章的税号为2208.9020,中文列目名称是白酒,对应的英文是:Chinese Baijiu 。
网友看法:
管你们老外怎么说 我们自己造一个好记得就行
早改该多好,四级就能多几分了
以后四六级英语翻译的时候我写baijiu,谁还敢说写错了
还要重新适应一下,不过这个名字对英语考试,可以说是很方便了
Chinese Baijiu,不错子,四六级翻译成了最大的赢家
“Chinese Baijiu”厉害了,希望随着天朝的日渐强大,越来越多的中国词汇进去国际交流领域,然后再过不久孩子们就不用考英语了
不错呀,开始文化输出了,虽然营养师都不推荐喝酒的,尤其是烈酒……
Chinese Baijiu是什么意思Chinese Baijiu意思就是中国白酒.
中国酒业协会称,中国白酒与白兰地(Brandy)、威士忌(Whisky)、伏特加(Vodka)、朗姆酒(Rum) 和金酒(Gin)一起并称为世界六大蒸馏酒 。白酒是中国的国粹,有两千多年的生产历史,所采用的是与西方完全不同的天然多菌种固态发酵、固态蒸馏、全生物质转化产品 。
目前科学研究精准表明参与白酒酿造的微生物有一百多种,风味物质有一千多种,其中定性的风味物质有三百多种,中国白酒消费量为约占世界蒸馏酒的三分之一 。
但多年来,中国白酒缺乏一个官方的准确的英文名称,造成海外消费者的困扰,比如Chinese spirits(中国白酒), Chinese distilled spirits(中国蒸馏酒), Chinese liquor(中国烈酒)等都称为“中国白酒” 。
推荐阅读
- 西安稳岗补贴是什么
- 南京房帮宁是什么平台
- 决战平安京春和寮战报名时间是什么时候 春和寮战报名时间介绍
- 辣椒价格持续上涨是什么原因,辣椒真的是一天一个价
- 决战平安京式神竞猜活动是什么 式神竞猜活动详情
- 决战平安京京都造物是什么 京都造物同人创作活动介绍
- 广州高校毕业生到基层就业补贴发放时间是什么时候?
- 哪些省份会发放低温津贴?低温津贴的标准是什么?
- 新冠疫苗电子身份证作用是什么,新冠疫苗接种有什么感觉
- 纸张价格上涨的原因是什么?直逼猪肉的涨价趋势