【谚语英语】1、A deal is a deal:一言为定/遵照规定执行 。
例句:
(1)We agreed to these conditions,you can't back out now.A deal is a deal.
我们都同意了这些条件,你不能反悔了 , 必须照合同办事 。
(2)I don't care if you found a better price; a deal is a deal. You still have to pay me.
你找到更合适的价钱与我无关 , 你必须要照合同办事付我钱 。
(3)You can use my car this weekend. A deal is a deal.
你周末可以用我的车 。 一言为定 。
(4) I'll let you know as soon as she comes back. A deal is a deal.
她一回来我就告诉你 。 一言为定 。
(5)I'll pick you up tomorrow morning. A deal is a deal.
一言为定 。 我明早来接你 。
2、It is a wise fath:知子莫若父 。
例句:
(1)It is a wise father that knows his own child.
无论怎样聪明的父亲也不见得了解自己的孩子 。
(2)It is a wise father who knows his own child.
父亲再聪明也不见得了解自己的孩子 。
(3)It is a wise father that does not make any mistake.
再明智的父亲 , 也会犯错误 。
(4)It is a wise father that knows his own child. Latin is Greek to me.
只有聪明的父亲才了解自己的孩子 。 拉丁对我来说仿佛是希腊 。
(5)It is a wise father that knows his child.
即使做父亲的也不一定了解自己的孩子 。
推荐阅读
- 机械能守恒定律守恒条件 机械能守恒定律守恒有什么条件
- 向日葵的花语
- 三观不正是指哪三观
- 人工降雨能增加多少降水 关于人工降雨简介
- 真皮油渍怎么清洗 真皮油渍怎么清洗掉
- 冬天怎么种植海棠树 冬天怎么种植海棠树盆栽
- 客厅沙发怎么选择,客厅沙发怎么选择好
- 狗可以吃猫粮吗 狗能吃猫粮吗
- 英语励志小故事带翻译 英语励志小故事带翻译范文
- 猫传腹是什么 猫传腹的解释