孔文举年十岁文言文注释翻译 孔文举年十岁文言文注释翻译,字词解释


孔文举年十岁文言文注释翻译 孔文举年十岁文言文注释翻译,字词解释


孔文举年十岁文言文注释翻译为:孔文举十岁的时候,随父亲到洛阳 。当时李元礼名气很大,是一个司隶校尉 。到他家去做客的人,都是那些才华出众、有清高称誉的人以及自己的亲戚 。孔文举到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚 。”通报后和主人一起坐下来 。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔文举回答说:“过去我的祖先仲尼(指孔子,即孔丘,字仲尼)和您祖先伯阳(指老子,即李耳,又称老聃,字伯阳)有师徒之称,所以我和您是世世代代友好往来的亲戚关系 。”
李元礼和他的那些宾客没有一个不对他的话感到惊奇的 。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔文举说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华 。”孔文举听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧 。” 陈韪非常尴尬 。
原文:
孔文举年十岁,随父到洛 。时李元礼有盛名,为司隶校尉 。诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通 。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲 。”
既通,前坐 。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也 。”元礼及宾客莫不奇之 。
太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳 。”文举曰:“想君小时,必当了了 。”韪大踧踖 。
注释:
1孔文举:孔融
2诣:前往;到
3通:通报
【孔文举年十岁文言文注释翻译 孔文举年十岁文言文注释翻译,字词解释】4随:跟随
5为:担任
6谓:告诉
7诣:前往,到……去
8踧踖:局促不安的样子
9洛:洛阳
10前:前往
11是:所以
12奇:对……感到惊奇
13语:告诉
14奕世:几代
15中表亲戚:有堂表关系的亲戚

    推荐阅读